Lass junge Regungen herkommen!

„Ihr seid so klein! – so höhnten Schwalben
Die Knospen von verschämten Rosen.
Doch sind ja oft die besten Salben
Gerade in den kleinsten Dosen.
Lass kleine Rosen sorgsam hüten
Und schenke ihnen deine Wärme –
Die Knospen werden zu den Blüten,
Von deren Schönheit alle schwärmen.
Gib, um zurück was zu bekommen.
Mach keinen Hehl aus deinem Triebe.
Lass junge Regungen herkommen –
Die ersten Regungen der Liebe!



ВЫ ТАК МАЛЫ! стыдили птицы
бутоны роз что так невзрачны
но драгоценного крупицы
хранятся в неприметной пачке

лелей подростков долговязых
своё тепло им посылая –
и развернутся розы разом
безумной красотой пылая
 
дари чтоб вырастить однажды
не усомнись в своих стараньях
дай вволю проявиться жажде
той что потом любовью станет


(Перевод: Валентин Надеждин)


Рецензии