Николай Лилиев - Плаче старата гора... перевод

Плаче старата гора над мъртви
и незнайни синове.
От потайна шир за нови жертви
властна смърт зове.

И натам, где смъртно се сражават
две съдби,
черни птици шумно прилетяват,
меден рог тръби.
Смърт победна смътно очертава,
сред погасли небеса,
в сянката на кървавата слава
своята коса.

От потайна шир за нови жертви
властна смърт зове.
Плаче старата гора над мъртви
синове.

(перевод с болгарского Стафидова В.М.)

Старый лес оплакивает мёртвых
Неизвестных сыновей
Смерть ещё желает жертвы
По жестокости своей.

Там где бой идёт воюют
Две судьбы
Шумных чёрных птиц позвал он
Медный рог трубы

Смерть с победой в мир шагает
Гаснут небеса
Кровью землю окропляет
Чёрная коса.

И опять зовёт на жертвы
Как перечить ей
Старый лес оплакивает мёртвых
Сыновей.


Рецензии