Ежи Харасимович. Как ей это сказать...
КАК ЕЙ ЭТО СКАЗАТЬ...
Глеб Ходорковский(перевод)
Jerzy Harasymowicz;;
Как мне ей это сказать
что по мере того как прибывали года
я всё время ей шил голубое платьице чувств -
в него она наконец оделась вся
чуть-чуть у меня осталось голубизны
на небо и горы.
* * *
Jerzy Harasymowicz;;
Jak to powiedzie;, ;e w miar; jak przybywaj; lata
ca;y czas szy;em Jej b;;kitn; sukienk; uczu;
w kt;r; ubra;a si; wreszcie ca;a
Ledwo zosta;o mi troch; b;;kitu
na niebo i g;ry
Jerzy Harasymowicz;;
Свидетельство о публикации №113121501518
Исаков Алекс 25.12.2013 10:47 Заявить о нарушении
Как сказать ей, что я, как прилежный портной,
День за днём, год за годом, строка за строкою
Шил из неба ей платьице чувств голубое,
Облачив её всю, наконец, в голубой …
У меня не останется скоро
Голубого на небо и горы …)))
Исаков Алекс 25.12.2013 11:18 Заявить о нарушении
Поздравляю тебя с Рождеством и Новым Годом!
Здоровья и радости тебе и всем, кого ты любишь "и ныне, и вовеки, и присно"!
Глеб
Глеб Ходорковский 25.12.2013 11:38 Заявить о нарушении
Сквозь пространство (и даже немного сквозь время))) хочу пожелать Вам наикрепчайшего здоровья и замечательного праздника! Ну и, конечно, подарков от самых близких Вам людей!
С поздравлениями и благодарностью,
Исаков Алекс 25.12.2013 11:42 Заявить о нарушении