Сердечко невесомое Олены Ра - перевод
«серденько невагоме» (http://www.stihi.ru/2013/10/22/7068)
щире серденько - невагоме
то коли воно вже розтане?
ті бурульки ментальні скине
вище стелі отак полине
вище хмар та зірок на небі...
та чи має таку потребу?
не вагайся ж бо вже, далебі
та живи, наче то - востаннє
1.
Сердце чистое - невесомо!
Но когда-то оно растает,
Все сосульки ментальные сбросит,
Полетит выше крыши в просинь,
Выше тучек и звёзд на небе...
И имеет такую потребность,
и сомнений не испытает...
Жаль, что жизнь у него - последняя!
2.
Сердце чистое - невесомо!
Но когда же оно растает?
Все сосульки ментальные сбросит,
Полетит выше крыши в просинь,
Выше тучек и звёзд на небо?...
А имеет такую потребность?
А сомнений не испытает
В своей жизни - последней, словно?
Свидетельство о публикации №113121409592
БРАВО!
Надежда Бурцева -4 15.12.2013 15:53 Заявить о нарушении
Кариатиды Сны 16.12.2013 01:55 Заявить о нарушении