Нина Шклярова. Сон
Трудно веки поднимать.
Всё вокруг уже устало
Начинает засыпать.
Мысли в лёгкой дымке ночи
Покатились под уклон.
И целует в губы, в очи
Молодой и сладкий сон...
Перевод с белорусского
Нiна Шклярава
Сон
Галава цяжкая стала,
Вейкі цяжка узнімаць.
Замаўкае ўсё памалу
Ды кладзецца ціха спаць.
Думкі — карагод дзявочы —
Паляцелі пад адхон.
І цалуе вусны, вочы
Малады, салодкі сон…
Свидетельство о публикации №113121400896
Людмила Филина 27.12.2013 20:41 Заявить о нарушении
Все Ваши похвалы переадресуем автору.
А Вас пусть почаще целуют, и не только сны)))
Владимир Сорочкин 28.12.2013 20:56 Заявить о нарушении
Людмила Филина 29.12.2013 17:46 Заявить о нарушении