Джано Гиоргадзе Белый лес, чёрный лес

Этого поэта почти не знают за пределами Грузии. Он не хотел публиковать свои стихи, пока был жив. Считал, что они не заслуживают внимания. Первый сборник, подготовленный его друзьями-геологами, вышел в 1981 году, посмертно.


Если старость грядёт в колокольный набат,
Если ветер несёт  в осень злой листопад,
Почему же тогда в сердце буйство весны?
И любовный  распев рушит  хмель тишины…

Белый лес, черный лес,
Информации в обрез.

О!  Краса  девы  юной!  Сокрушила   покой!
Парень  бродит один, сам себе как чужой…
Снова в сердце весна, снова яблоней цвет!
И любовный, хмельной  снова льётся распев!

Белый лес, черный лес,
Информации в обрез.


http://www.stihi.ru/2013/12/13/9937

Я благодарна Ирине Санадзе за возможность прикоснуться к произведениям этого поэта.


Рецензии
Спасибо, дорогая Элла! Вы даже не представляете, как Вы точно перевели эту фразу - "Информации в обрез!" Я бы так никогда не осмелилась! Да, дерзости мне, точно, не хватает! :) Спасибо!

Ирина Санадзе   14.12.2013 19:43     Заявить о нарушении
Но, он, Джано, так ничего и не узнал ведь?!... "Ничего я не узнал".

Элла Есырева 3   14.12.2013 19:57   Заявить о нарушении
Не узнал. Элла, в грузинском слово ტყე - лес, навернякак ассоциируют со словом დღე - день. Так вот, моя дочка, Наташа, только что принесла мне ссылку на известную песню თეთრი დღე, შავი დღე (http://www.youtube.com/watch?v=geB765mj374), начало которой полностью совпадает с началом стихотворения Джано, но вместо თეტრი ტყე, შავი ტყე она называется თეთრი დღე, შავი დღე. Вот такое продолжение. И песню Джано, оказывается, тоже кто-то продолжил. Жаль только, что не было нигде ссылки на Джано. И всё же, согласитесь, что "Белый лес, чёрный лес" звучит лучше, чем "Белый день, чёрный день", а намёк слышен и в русском, даже без созвучия слов "лес" и "день".

Ирина Санадзе   14.12.2013 20:36   Заявить о нарушении
И ещё. Я не знаю, употребляется ли слово "информация" во множественном. Может, лучше "информации в обрез"?

Ирина Санадзе   14.12.2013 20:40   Заявить о нарушении
И ведь по началу написала "информации", а потом что-то заклинило и исправила на "Й". Со мной часто случатся...

Элла Есырева 3   14.12.2013 21:12   Заявить о нарушении
А песня шикарная! Вот вся грузинская музыка, особенно полифоническая - шедевры! Спасибо за доставленное удовольствие, Ирочка!

Элла Есырева 3   14.12.2013 21:21   Заявить о нарушении
Вам спасибо! А второе стихотворение Вы тоже переведёте?

Ирина Санадзе   14.12.2013 22:12   Заявить о нарушении
Обяззательно! У нас час ночи, а я заснуть не могу.

Элла Есырева 3   14.12.2013 22:45   Заявить о нарушении
И ещё, я вообще-то не то что дерзкая, а даже трусиха. Всё время сомневаюсь и боюсь перемудрить или перестараться.

Элла Есырева 3   14.12.2013 22:49   Заявить о нарушении
Хорошо! "Белый лес, чёрный лес" я поместила на своей странице в ЖЖ вместе со своими переводами : http://nadzira.livejournal.com/129461.html

а также в своём фейсбуке, но там оно идёт отдельно в ссылке на стихи.ру .

Ирина Санадзе   14.12.2013 22:51   Заявить о нарушении
Не дерзкая? Ещё какая дерзкая! :) Я сегодня читала всякие рецензии в своём фейсбуке, и там кто-то сказал про одного известного поэта, что ему, мол, дерзости не хватало. А я сразу же о себе подумала, что во мне её вовсе нет и опечалилась по этому поводу. Но ненадолго. :)

Ирина Санадзе   14.12.2013 22:55   Заявить о нарушении
А я вот этот фейсбук никак не осилю. Ничего там не понимаю, хотя и зарегистрировалась где-то.

Элла Есырева 3   14.12.2013 23:02   Заявить о нарушении
По-моему, это очень удобный сайт (в отличие от "Одноклассников", где я толком не разобралась).

Ирина Санадзе   14.12.2013 23:09   Заявить о нарушении
В Одноклассниках я тоже профан... не интересно.

Элла Есырева 3   14.12.2013 23:19   Заявить о нарушении
http://www.stihi.ru/2013/12/14/11454 надо будет ещё подчищать. Не всё нравится.

Элла Есырева 3   14.12.2013 23:57   Заявить о нарушении
Ой! А я уже поместила! Но, ничего, исправлю, когда Вы отредактируете.

Ирина Санадзе   15.12.2013 00:45   Заявить о нарушении
Конечно, Ирочка! Всё в наших руках!

Элла Есырева 3   15.12.2013 10:05   Заявить о нарушении
Вроде получилось. Как Вы думаете? Не везде идеальная рифма... но вот слышать бы подленник.

Элла Есырева 3   15.12.2013 10:57   Заявить о нарушении
тетри тке, шави тке

ту сибере модис, ту ту чамохкра зарма,
туки даубера шемодгомис карма,
ратом элавс гулши газапхулис пери?
сикарулит мтврали, сикварулзе вмгери.

тетри тке, шави тке,
верапери шевиткве.

эрти гогос эшхит. эрти гогос дардит,
эрти бичи исэв куча-куча дадис.
исев исе алавс газапхулис пери,
сикварулит мтврали, сикварулзе вмгери.

тетри тке, шави тке,
верапери шавиткве.

Ирина Санадзе   16.12.2013 09:46   Заявить о нарушении
Спасибо Ирочка! Сейчас проверим и покалдуем!

Элла Есырева 3   16.12.2013 13:43   Заявить о нарушении
Здесь как раз сбой только на первых двух строках: 13 и 11. А потом везде 12-ти сложники.
У меня с самого начала по 12 слогов в строке. И два рефрена точно как у Джано: 6 + 7. Я даже удивилась.

Элла Есырева 3   16.12.2013 14:47   Заявить о нарушении
Сложники? Не знаю, что это. А мотив "припева" я изменила, нерушив ритм оригинала в пользу смысла и звукописи в оригинале: шавитке - шевиткве (белым лесом - ни бельмеса) :). Я понимаю, что теорию не знать стыдно. :(

Ирина Санадзе   16.12.2013 17:02   Заявить о нарушении
опечатка: нарушив

Ирина Санадзе   16.12.2013 17:02   Заявить о нарушении