Уистан Хью Оден

Оценивая себя
(Памяти Эужена Розенток-Хесси)

Привлеченный новичком в Мир,
Где ничто не противостоит желаньям,
Вытесненный из раздутой клетки
Сна и ре-признанья,
Чтобы вступить в Человечество,
Снова, как писал Августин,
Я знаю, что я есть и что я буду
Я желаю и я сознаю
И буду способен к познанию,
Обратившись к четырем направленьям
Вне и внутри Космоса,
Наблюдая и отражая, вперед и назад через Время,
Вспоминая и предсказывая.
Вне этого, для Сердца
Нет нечеловеческих Объектов
У каждого есть Соответствующее название
И каждое единственное в своем Роде:
Цветы славятся своей блистательной формой,
Деревья гордятся своей осанкой
Камни в восторге от того,
Что они лежат там, где они есть. Только некоторые тела
Постигают миропорядок,
Немногие могут повиноваться или бунтовать,
Итак, когда совладать с ними нужно,
Любовь не поможет: Мы должны предпочесть
Лицезреть в них просто Других,
Должны считать, взвешивать, измерять, принуждать.

Внутри Места нет Имен
Но только Личные Местоимения,
Где Я держит совет со Мной
И осознает как существующее
Ты и Ты осуществляют в себе Мы,
Забывая о мнении всех тех,
О ком мы думаем как о Них.
Ничей голос не взовьется в ссоре
Но спокойно Мы ведем беседу,
По очереди обращаемся к высоким сказаниям,
По временам просто сидим в тишине
И только в редких случаях Я
Читает стихи вполголоса,
Созданные ради Нас всех.


Рецензии
Ольга,приятно было почитать отличные переводы!
Я если и читал Одена , то в журналах "Иностранная литература".
У Вас есть книги и в каких издательствах?
Всё же предпочитаю держать КНИГУ в руке, в интересном , не " корявом"
переводе. Успеха Вам в любимом творчестве.
Поль-Жан-КинГ.

"Я читает стихи вполголоса,созданные ради Нас всех."

Геннадий Полежанкин   29.03.2014 09:25     Заявить о нарушении
Книг пока нет, и спасибо за теплые слова. Я тоже предпочитаю книгу. Будут опубликованы переводы из Эмили Дикинсон, присылайте адрес, подарю. Ольга

Анн Арбор   29.03.2014 09:27   Заявить о нарушении