Учительнице английского...
Его изысканное слово,
Она приносит с книгой в класс,
И целый день читать готова.
Оригинал не перевод,
Усердный ученик листает…,
И видится, как стиснув трость,
Сам Пиквик медленно шагает.
Сэм Уэллер весельчак и плут,
Слуга он так себе, но всё же,
Из ситуации любой,
Он выкрутиться всем поможет.
Весьма сомнительный спортсмен,
Уинкель, что поймёшь не сразу,
И незадачливый поэт,
Да, Снодграсс, не читал не разу.
Смотрите - третий компаньон,
Повязан галстук, а не бантик,
Большой толстеющий добряк,
Уже не молодой романтик.
Что Трейси Тапмен очень мудр,
Чарльз Диккенс сразу сообщает,
И то, что во всех дам влюблён,
Писатель тонко намекает.
На языке тех давних лет,
Они с ней Диккенса читают,
И что это другой язык,
За книгой все не замечают.
А через несколько недель,
Герои Пиквикского клуба,
На сцене школьной оживут,
И это всё её заслуга.
Вот так, уже который год,
Английскому прекрасно учит,
Как знать, возможно, кто-нибудь,
В МГИМО со сцены и поступит.
А через год, поверьте, мне,
И оглянуться не успея,
Другую книгу принесёт,
Уильяма Теккерея.
Свидетельство о публикации №113121007019