Стихи
Сто раз -
Если гость
В его саклю вошел –
Он миску с бараниной
Ставил на стол.
И только однажды,
Краснея слегка,
Поднес кунаку он
Стакан молока.
С тех пор – пересуды
(Аул языкаст):
-Да вам и воды
Этот скряга не даст!…
ДЕРЖАТЬ В УЗДЕ
Держать в узде он скакуна привык,
Да не накинет все уздечки на язык…
ЧЕТВЕРОСТИШИЯ
-Куда на ишаке ты держишь путь,
С бредущей сзади женщиной, Али?
Да прихворнула жёнушка чуть–чуть,
И мы ее в больницу повели…
+++
Кто главней, решает спор
Топорище и Топор:
Из жердей загон овечий
Не достроено до сих пор.
+++
Один радушно потчует народ,
Другой нигде застолья не пропустит:
Карман по шире первый распахнет,
Второй по шире поясок отпустит,
+++
Венок, из лавров проявляя прыть,
Он ищет, чтобы голову прикрыть:
Не так видна пустая голова,
Коли на ней лавровая листва.
Пер. Б. Гайкович. Из журнала «Крокодил».
ДОБРЫЕ КУНАКИ
Кунак прибыл в гости и с видом зловещим
Коня почему-то неистово хлещет.
Спросил кунака удивленный кунак:
За что ты стегаешь животное так?
Хозяину гость с возмущением сказал:
За то, что упрямство он мне показал.
Хотел я подарки тебе привезти,
Но прибыл пустой, ты за это прости.
А я приготовил пол туши быка,
С вином замечательным два бурдюка,
Айву, виноград, абрикосы, миндаль,
Жене твоей туфли и яркую шаль.
Когда я навьючить подарки пытался,
Вдруг конь заупрямился - рвался, брыкался…
И я рассчитаться решил со скотиной,
Навек отучить от привычки ослиной.
Сказал кунаку, улыбаясь, кунак:
Ну, если к дарам конь относится так,
Не бей ты его понапрасну, постой,
Отсюда он тоже уедет пустой.
ПРОБКА
Пробка пить сама не может
И другим пить не дает.
Сколько денег она гложет?
Нам пробка создает?
Ах, какая гадость пробка!?
Просто грабит наш карман.
Пришибу я пробка ловко,
И не нужен здесь наган.
Ты жена моя бутылка,
Миловался зря с тобой.
Объясняясь в чувствах пылко,
Нынче пьянству дам я бой!
Вспомним годы молодые:
Пили мы себе во вред.
Нынче времена другие:
Алкоголю – красный свет!
Дело-то совсем не в пробке,
Хоть и чванится она,
Пробка что? Затычка к водке
И затычка для вина.
Так покончим с глупой пробкой,
Да и с пьянкой разбитной.
Пусть же будет бой не робким,
Пережитку пьянству – бой!
Перевод Владимира Гусев.
ЛИСИЙ ХВОСТ
Бывает так,
Бывает так,
Что хвост хозяйке
Друг и враг:
Хвостом свой след
Лисичка заметает.
Иногда лисичка
Из-за неё в ямку попадает.
Пер. В. Викторов.
КОЛЫБЕЛЬНЫЕ ВОРОНЫ
Ворона качала
Птенца в колыбели:
-Спи, маленький мой,
В своей мягкой постели.
Ты неба светлей,
Воронёночек мой.
Ты снега белей,
Соколёночек мой.
КОЛЫБЕЛЬНЫЕ ЕЖИХИ
Сынка в колыбели:
-Спи, маленький мой,
В своей мягкой постели.
Ты строен, как деревце,
Милый сынок,
Иголки твои,
КОЛЫБЕЛЬНЫЕ ЗАЙЧИХИ
Зайчиха качала
Сынка в колыбели:
-Спи, маленький мой,
В зеленой постели.
Расти всех смелей
В округе лесной,
Пусть краше павлиного
Хвост будет твой.
ПОД ДУБКОМ
Зайка сидел
На пеньке под дубком,
Ежик сидел
Под дубком за пеньком.
Сидели – болтали
О том и о сём:
-А что, если бы не было
В поле земли?
-Кусты и деревья
Тогда бы не росли.
-А что, если б солнце не грело?
-Тогда бы пшеница не созрели!
ЗАЙЧИХА И ЕЖИК
Сидели – болтали,
А люди комбайном
Зерно убирали.
ТЕНЬ
Тень – мне сестра, товарищ лучший мой,
Когда мне солнце с неба улыбается.
А небо в тучах, дождь над головой, -
И тень как бы смывается…
ЛЕНИВАЯ НЕВЕСТКА
Невестка долго нежится в постели-
Таков отъявленной лентяйки стиль.
Она по дому ходит еле- еле
А пол не вымыт и повсюду пыль.
Сметливая свекровь тогда в отместку
В сердцах решила свекра научить.
Как повлиять сильнее на невестку
И как верней от лени излечить.
Не прибегать к упрекам и укорам,
И ранним утром сцену разыграть –
Спать не давать лентяйке громким спором:
Чья очередь сегодня убирать!?
Лишь загорелась утренняя зорька,
Невестка пробудилась ото сна.
Старик кричит: - Жена, моя уборка!
-Моя! - в ответ кричит ему жена.
Не вникнув в суть предметного урока,
Невестка молвит: - Помирю вас я:
Сегодня дом пусть убирает свекор,
А завтра, бабка, очередь твоя.
Перевод С. Резвин.
УЗЕЛКИ НА ПАМЯТЬ
Если ты туча без дождя,
Зря тебя ветер носит.
+++
Кто кривит ртом,
Заметно и сзади.
+++
Хочешь – неправильно садись,
Неправду говорить стыдись.
+++
Если б топор и ручка
Не были друзьями,
И дерево б
Не срубило.
+++
Кто намерен искать славу,
Трудности не миновать.
+++
Чтоб не сгорел в страшном аду,
Уходя назад, утонул в воде.
+++
Кто не доволен жизнью молодой,
Тот раньше станет седой.
5
Горьким словом, сделанная рана,
Можно вылечить сладким языком.
+++
Кто не знает цену благоуханию,
Тот не знает цену жизнь.
+++
Если ты счастье ищешь на земле,
Мирное небо должен над головой.
+++
Кто на другого направит ружье,
Оно взорвется в собственных руках.
+++
Пьяному зайцу придет в голову,
Чтоб смеяться над сильным львом.
+++
Когда неверно работает голова,
Хорошего не ожидай.
+++
Кто со сплетней близкие друзья,
На себе ищет врагов.
+++
Без узды язык ранит голову,
С уздечкой – ищет друзей.
+++
С зарею вставший петух,
Солнце запело, звезды потух.
+++
Кошка криком пугает собак,
Собака страшит клыками своими.
+++
Сбежавший телёнок голодный во двор,
Со злой собакой вступил в спор.
+++
Один, чтоб друзей угостить,
Держит карман шире.
Другой, чтоб хорошо покушать,
Ремня отпускает пошире.
+++
Когда я мясом торговал,
Угощал друзей.
Девяносто девять раз
Сделал я им добро.
+++
Ну, вот только один раз,
Не сумел их угостить,
Сто раз я стал плохим,
Кому нужен я такой.
+++
Чтоб не дрались, между глаз,
Нос поставил часовым.
А когда они ругались,
Чуть-чуть не остался без носа.
+++
Желания порой несовместимы,
Что лучше - это как взглянуть.
+++
Кто из огня выходит невредимым,
Тот может в речке мелкой утонуть.
+++
Взял ружье – поиграть с судьбой,
Но думай когда наведешь
Ты пошел за чужой головой,
И свою значит, тоже несёшь!
+++
Разнузданным не верю гонощилам,
С их крикливой пошлостью знаком, -
Только зайцу пьяному по силам
Смеяться безнаказанно надо львом.
++++
Весь в жалобах: мол, невезение, болен, -
Характер мне такой давно знаком-
Кто вечно жизнью юной недоволен
Тот станет раньше многих стариком.
+++
Смех детей и закат над водой,
Журавлей над долиной полет, -
Пусть фиал кою над головою
Только мирное небо цветет.
+++
Будь добр, но глупостей не прощай,
Того, что нет - не обещай.
И если голова высоких дум не варит,
То от нее добра не ожидай.
+++
Язык и волка превратить в овечку,
А распоясавшись - он обретет врагов.
Но если на язык одет уздечку,
То обретешь друзей без дураков.
+++
Собак пугает грозным криком кошка,
Страшат клыки, рычание и лай,
И фыркает и пятится немножко
И наутек, тут только догоняй!
+++
Щенок голодный, вбежавший во двор,
Затеял с овчаркой сердитою спор.
А я доскажу, чтобы было полнее:
Тут тот виноват, кто от другого умнее.
+++
Когда петух взлетит на ветвь
И звезды блекнут, быстро тая,
То солнце начинает петь,
Всех с Добрым утром поздравляя.
+++
Как хочешь за столом садись
Гостеприимство – есть доверие.
Неправду говорить стыдись
Она – начало лицемерия.
+++
Я дарю вам букет красоты,
Опустила глаза - благодарна.
Кто не знает, как пахнут цветы,
Тот не знает, как жизнь лучезарна.
+++
Ты мчишься в вихре огненной лезгинки,
Зачем ты горд, тебя никто не спросит,
Но если ты лишь туча без дождинки,
То ветер зря тебя по небу носит.
+++
Плачь, если боль, ругайся за двоих,
бледней, красней, когда тебе обидно, -
Не будь ханжой, не прячься за других.
Кто рот кривит – оно и сзади видно.
+++
Когда топор и ручка б не дружили,
То дерево они б и не срубили.
ЖИЗНЬ
Жизнь, как шахматная игра!
Повороты судьбы - каждый ход.
Мне играть научиться пора,
Чтобы только перед и перед!
Я слежу за чужою игрой,
Пониманья так хочется мне.
Ферзь становится пешкой порой,
Но не знаю по чьей вине …
РЕЧИТАТИВ ЖЕНЫ
Где-то время поры золотой,
Муж меняется мой на глазах.
А внимательный был он какой?
Сколько нежности било в словах?
Я добра, он, обманщик, хитер,
Он с друзьями не раз выпивал.
Забывая про наш уговор,
А какие клятвы он давал?
Стала водка женою ему,
Кто кормить его станет детей?
Почему он такой, почему?
Все труднее мне с ним, все трудней.
Он приносит мне горе и боль,
На словах сладок он, словно мед.
А на деле - он горькая соль,
Знаю хитрости наперед.
За меня все соседи горой.
Но его не продашь за пятак.
Как придет с годекана, - герой,
Что подам я на стол-все не так.
Жизнь короче от сплетни пустой,
Но зачем я все это терплю?
За характер его золотой,
Мужа я, как и прежде, люблю!
Я ПРОСТИТЬ НЕ МОГУ
Если он привередлив со мной,
Если он перед всеми в долгу,
Если снега жалеет зимой,
Я такого простить не могу.
У меня стало много друзей,
Я для каждого тост берегу.
Только, чур, словно лошадь не ней,
Я такого простить не могу.
Я седею от разных забот,
И удачу всю жизнь стерегу,
Равнодушия - ничтожных оплот,
Я такого простить не могу.
Я всегда буду, тверд как скала,
Из меня злу не сделать слугу,
Я прошу, если ты солгала,
Но врагов я простить не могу.
ДОБРАЯ ВЕСТЬ
День сегодня ясный, чистый.
Солнце греет все сильней.
Весь Шахдаг наш серебристый
Видно родины моей.
Быстро косы заплетает,
Скучно целый день одной.
Братика Тейли встречает,
Скоро он придет домой.
Вот Али бежит вприпрыжку,
Раскраснелся словно мак.
Положил на место книжки,
Говорит Тейли он так:
-Посмотри скорей, сестричка,
У меня ведь что-то есть.
Что ты подаришь, птичка,
За добрую весть? -
Удивилась, что такое,
Что же хочет он сказать?
И она в ответ: смешное:
-Дам с теленком поиграть.-
У виска колечки вьются,
Голосок легко звенит,
А глаза её смеются,
Высунув язык, молчит.
-Ты оставь себе теленка,
А смеяться так зачем?
Ты сама сейчас, сестренка,
На него похож всем.
Посмотри скорей, сестричка,
Что ты мне подаришь, птичка,
За добрую весть? –
Тут Тейли серьезной стала,
От чего такой Али?
Все ему чего–то мало,
Хитрый, что ни говори.
Что же брату дать такое
Палец поднесла к губам:
-Наш стальское большое
Яблоко тебе я дам
Если ты меня моложе,
Значит, думаешь права
Да, на яблоко похоже
Наливное ты сама.
Посмотри скорей, сестричка,
У меня ведь что-то есть,
Что ты подаришь, птичка,
За добрую весть? –
Голосок капризен, звонок,
Сердится опять Тейли:
Ты, Аци – хромой козленок
Вот кто ты, а не Али
Твоя Аци красив рогами,
Просто сказочный герой.
Ты сама, Тейли, с кудрями,
Мой козленочек хромой.
Посмотри скорей, сестричка,
У меня ведь что-то есть.
Что ты подаришь, птичка,
За добрую весть? -
Но Тейли не виновата:
-Очень важный ты, Али! -
Рассердить питалась брата. -
Ты всегда привязан к плети.
Плеть под камнем не видать.
Дождь раскидывает сети,
И тебе пора срывать!
Из ковша воды напился! -
Брат спокоен, как Шалбуз.
Он опять не рассердился:
Не Али ты, а хали!
-Ты сама хали!
Посмотри скорей, сестричка,
У меня ведь что-то есть.
Что ты подаришь, птичка,
За добрую весть? -
Почему Али веселый?
Значит, что-то здесь не так.
Ну, зачем все эти споры,
Что он весел - добрый знак:
-Я тебя всегда балую,
Вот уже готов хинкал.
Что, скажи, весть такую
Рассказать ты обещал?
-Посмотри скорей, сестричка,
У меня ведь что-то есть.
Что ты мне подаришь, птичка,
За добрую весть? -
Ты сначала вот обидишь,
Затрещала как сверчок.
Разве ты сейчас ни видишь,
На груди моей значок?!
Я пятерки получаю,
И для маленьких пример,
Галстук красный не снимаю, -
Ведь теперь я - пионер!
Часто я стихи читаю,
Сколько лет прошло с тех пор?
Но я снова вспоминаю,
Как сплетается в узор:
«Посмотри скорей, сестричка,
У меня ведь что-то есть.
Что ты мне подаришь, птичка,
За добрую весть?»
Переводы В. Мехтиев.
НУ ГДЕ ТЫ БЫЛ, МОЙ ДРУГ, ВЧЕРА?
Зажарил мясо я бычка,
И было вдоволь шашлыка,
Вино лилось, словно река,
Ну где ты был, мой друг, вчера?
Под яствами ломился стол,
И не сходил с печи котел,
Как жалко, что ты не пришел.
Ну где ты был, мой друг, вчера?
Компанию собрал не зря:
Мы пировали до утра,
Не знала отдыха зурна.
Ну где ты был, мой друг, вчера?
Была для всех открыта дверь,
Открыт я был душой, поверь.
Ужель узнал только теперь?
Ну где ты был, мой друг, вчера?
От разгулявшихся гостей
Осталась мне гора костей,
Ведь был девиз мой: ешь да пей.
Ну где ты был, мой друг, вчера?
Загадили мой чистый дом,
Перевернули всё верх дном.
Ушел бы с полным животом,
Ну где ты был, мой друг, вчера?
Добро я щедро раздарил,
Свое хозяйство разорил.
Тебя бы я не обделил,
Ну где ты был, мой друг, вчера?
Я не могу в себя прийти,
Иблис, наверно, сбил с пути.
Сегодня поздно, уходи,
Ну где ты был, мой друг, вчера?
ЗАВЕЩАЛ ПЕРО
По два сборника выпуская,
Ты вопрос поставил остро:
Пушкин, русский поэт, умирая,
Не тебе ль завещал перо?
М. Бабаханов.
СУЛЕЙМАН СТАЛЬСКИЙ
Все ноши судьбы на плечах поносил,
Хлебца заиметь—на то не было сил.
Сиротство и голод теснили тебя.
Но в сердце народа взрастил ты себя.
Повлёк свою душу в скуднейший лиман,
Познал о хорошем, плохом—Сулейман.
И в Ашага-Стале* и на Сырдарье
Ты в правду судьбы не нашел; брёл в старьё.
К свободе крестьян и рабочих вела,
Вся Партия Ленина—к миру звала.
За ней миллионы шагали гурьбой
И Красное Знамя несли за собой.
Когда к новой жизни прокладывал путь,
Ты стал соловьем на врагов шею дуть.
Счастливый, мечтой окрыленный старик,
Стал молод душой Сулейман—снял парик.
На крыльях орла время птица летит.
К свободе, любая страна когтит.
В сердцах стариков и детей сущим днём
Горит имя Ленина славным огнём.
Народный поэт Дагестана—лукман,**
В тебе наша гордость и честь Сулейман!
Хоть карандашей не держал коробок,
Ты словно родник, словно море—глубок.
*Ашага-Стал—родина Сулеймана Стальского.,
**Лукман—целитель.
Мурад Саидов.
ПАМЯТИ О. Я. ОРУДЖЕВА
Я видел в жизни много сыновей,
В сад превращавших простор земли своей.
Вершинам горным равных средь людей
Есть славные герои, Орудж-дах.
Ты в жизни, сколько занимал постов,
Мечту народа исполнят готов.
Оставил за собой ряд родников?
У них различны судьбы, Орудж-дах.
Оставил имя доброе всегда,
Дела – чтоб продолжить сквозь года.
История народа, как звезда,
Твоей сияет славой, Орудж-дах.
Как одолевший тропы, что круты,
Останешься в сердцах народа ты.
Мед собирает пчелы, где цветы,
Твои дела нетленны, Орудж-дах.
Пусть будет пухом для тебя земля,
Да будет рай открыт, покой суля.
С твоей душой лезгинская земля,
На век сроднившись, схожа, Орудж-дах.
МОЯ ОПОРА
Немало в Дагестане средь лезгин
Сынов достойных – всех сейчас не счесть.
Но род Оруджевых в Кюре – один;
Славен он. Хвала ему и честь!
Все сыновья верны делам отца,
И каждый брат пример другим являет.
Он - Магомед нам радует сердца
И светлой гордостью переполняет.
В нём человечность – главная черта,
И любят земляки его за это.
Его семья прекрасная, как мечта,
В его душе – всегда весна иль лето.
В нём бьется сердце, как у Шарвили*,
И с поднятой он ходит головой.
Как верный сын отеческой земли,
Он любит Алидхюр** – аул родной.
Сложил поэт из Сталя Сажидин
В подарок Магомеду строки эти.
Моя опра и жизни – он один.
Не верите? – Придите и проверьте!
Шарвили—эпический герой.
** Алидхюр—родина Оруджевых.
Переводы А. Кардашева.
Свидетельство о публикации №113121005959