Моцарт и Сальери. диалог в духе Пушкина
Юрия Покровского
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Какая прелесть! Пушкин, друг мой, ты ли?
Что с Юрием на пару сотворили!
Стихи бы поудачней посадить,
Чтоб ваша "клумба" радовала взоры... :-)
(Бабка Ёшка)
Кто хочет, тот узрит
Творений наших живописные узоры:)
Коль мысли поволнуются в отваге,
И рифмой резвой к пальцам побегут,
- Уж пальцы поспешат к перу, перо к бумаге
...И Гением меня коллеги обзовут!
(Юрий Покровский)
Поэта обмануть не трудно,
Увлечь забавною игрой!
О, сколько нам открытий чудных
Готовят классики порой... :-)
(Бабка Ёшка)
Мы оба с Вами гении, Наташа,
В поэзии Вы Моцарт, безусловно,
Я ж Сальери, воля Ваша!
Пред расставаньем я Вам requiem спою,
Откупорим шампанского бутылку,
И я Вас ненароком отравлю!
(Юрий Покровский)
Как Вы скромны! Себя сравнить с Сальери..?
Не обижайтесь, это просто шутка!
Но было бы забавно, в самом деле,
Мне Вольфганга представить на минутку...
Из Ваших рук шампанское с отравой
Приму охотно в виде дифирамба,
Воскликнув: "Друг Антонио, Вы правы!
Непросто отличить хорей от ямба".
Сальери мог про Моцарта не знать,
Когда бы стал стихи он сочинять. :-)
(Бабка Ёшка)
В ниверситетах я не обучался,
(Окончил лишь один ниверситет):(((
А посему, я ямба от хорея
Не отличу – таков Вам мой ответ:)
От Вас не ожидая дифирамбов,
Предположу, что Вам ответил ямбом:)
(Юрий Покровский)
Пусть о поэтах судят так и сяк...
Ты знаешь сам, что правды нет и выше.
Хореи, ямбы... это всё – пустяк.
К чему латынь, коль мы по-русски пишем.
Сальери! Ты когда-то произнёс,
Что гений и злодейство несовместны.
Раз яда нет в душе, так в чём вопрос –
Мы к гениям себя причислим честно.
Хоть не всегда в фаворе мы у Муз,
Зато в Стихиру нам открыты двери.
Так выпьем, друг, за искренний союз,
Связующий Моцарта и Сальери!
(Бабка Ёшка)
Да, выпьем, отчего ж не выпить!
Фантазиям - широкая дорога!
А тема "Моцарт и Сальери"…
Так версий разных очень много.
Я сам на скудность мысли не ропщу,
И версией иною угощу!
Так слушай, друг,
Иди по этим ссылкам...
(Юрий Покровский)
"Mozart und Salieri" - вольная интертрепанация
http://www.stihi.ru/2013/12/07/10097
Свидетельство о публикации №113121010561
Михаил Битёв 14.12.2013 05:18 Заявить о нарушении
А пока: http://www.stihi.ru/2013/12/14/1862
С улыбкой - Наташа.
Бабка Ёшка 14.12.2013 06:09 Заявить о нарушении