ТЫ
Боль меняешь на любовь.
Ты даруешь негу ласки
И меня чаруешь вновь.
Ты мечте даёшь дорогу,
Уходя за горизонт.
Ты встречаешь у порога,
Даришь мне уют, комфорт.
Ты в заботах и тревоге
Всё умеешь превозмочь.
Ждёт победа в эпилоге,
Подарив безумства ночь.
Ты моя, моя победа,
Ты моя, моя печаль.
Пусть уходят напрочь беды,
Ты меня скорей встречай.
Свидетельство о публикации №113120909584
Ты встречаешь у порога,
Подаря уют, комфорт.
В русском языке деепричастия совершенного вида образуются от основы неопределенной формы с помощью суффиксов –в-, то есть слово "подаря" Вам необходимо заменить бы на "подарив"...
Не совсем понятно, о какой "победе в эпилоге" идет речь в следующем четверостишии:
Ты в заботах и тревоге
Всё умеешь превозмочь.
Ждёт победа в эпилоге,
Подарив безумства ночь.
Если любовь для Вас - всего лишь развертывание сюжета "литературного произведения", то слово "пролог" необходимо хотя бы заключить в кавычки!
Хотя бы я лично усомнилась, ЧЬЯ это победа? И над КЕМ?
В заключительных строфах бесконечное повторение притяжательного местоимения "моя" в контексте со словами "победа", "печаль" (победа кого над кем?, почему - печаль, если в стихотворении говорится о позитиве, которая несет любимая женщина?) вызывает недоверие к чувствам ЛГ:
Ты моя, моя победа,
Ты моя, моя печаль.
Пусть уходят напрочь беды,
Ты меня скорей встречай.
Последние строчки вообще абсурдны: Вы отрицаете роль мужчины как защитника, охранника от бед в жизни любимой, эгоистически зовя ее лишь "скорее встречать"... А если беды не уйдут сами по себе?
В-общем, считаю тему любви раскрытой неполностью.
Больше чувств! И продуманней метафоры!
Ни в коем случае не претендую на образчик стиля - мой опыт на сайте чуть больше 2-х недель, но, что касается любви, - готова спорить! - я прошла в ней все круги... и четко отличу любовь от простой констатации ее как чувства, связывающего мужчину и женщину.
С уважением, Лана-Пересмешница
Лана-Пересмешница 25.02.2014 03:04 Заявить о нарушении
Серж Антонов 25.02.2014 19:33 Заявить о нарушении