Кристофер Марлоу. Страстный пастух своей любимой

Валентин САВИН
(мои переводы)
 
Кристофер Марлоу
Страстный пастух своей любимой

Приди ко мне и стань моей,
Нам вместе будет веселей.
Среди долин, холмов, лугов,
Лесов, отлогих гор, хребтов.
 
Со скал мы будем наблюдать,
Как пастухи пасут стада. 
Там, где спадают вниз ручьи,
И птицы трели шлют свои.
 
Я расстелю постель из роз, 
Цветком украшу прядь волос.
Сплету венок, а твой капот      
Предстанет в блеске позолот.
 
Наденешь праздничный наряд,
Что ткут здесь из шерсти ягнят;
Наденешь туфельки зимой
С чистейшей пряжкой золотой;
 
Украсишь пояс свой плющом,
Кораллами и янтарём;
Понравится душе твоей,
Приди ко мне и стань моей.
 
Друзья нам спляшут и споют,
И будет радость и уют.
Коль видишь радость в жизни сей,
Живи со мной и стань моей.


Christopher Marlowe
The Passionate Shepherd to his Love

Come live with me and be my love,
And we will all the pleasures prove
That valleys, groves, hills, and fields,
Woods, or steepy mountain yields.

And we will sit upon rocks,
Seeing the shepherds feed their flocks,
By shallow rivers to whose falls
Melodious birds sing madrigals.

And I will make thee beds of roses
And a thousand fragrant poises,
A cap of flowers, and a kirtle
Embroidered all with leaves of myrtle;

A gown made of the finest wool
Which from our pretty lambs we pull;
Fair lined slippers for the cold,
With buckles of the purest gold;

A belt of straw and ivy buds,
With coral clasps and amber studs;
And if these pleasures may thee move,
Come live with me, and be my love.

The shepherds's swains shall dance and sing
For thy delight each May morning:
If these delights thy mind may move,
Then live with me and be my love.


Рецензии
«Я расстелю постель из роз, 
Цветком украшу прядь волос.
Сплету венок, а твой капот 
Предстанет в блеске позолот.»©В.С.
~*~
Как мил, изящен стройный слог-
О, если сам Шекспир бы смог
Пропеть любви и страсти гимн,
Поверьте, были б рядом с ним.

Спасибо, Валентин!
С Новым Годом!
Пусть свершатся планы - помечтаем потом, на досуге :)

С теплом и улыбкой,

Людмила Бенёва-Колегова   03.01.2014 02:13     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Людмила!
Мне лестно, что с Шекспиром я сравним, но подожду пока что вслед за ним.:))) Некоторые считают, что Кристофер Марлоу со-или автор части произведений Шескпира.
С Новым Вас Годом, Новым Счастьем, Новыми Успехами!!!

Валентин Савин   03.01.2014 11:55   Заявить о нарушении
Валентин!

2014 год свершений ваших уже ждет!
Желанья загадали?
Вперед, о чем мечтали! :)
По дорогам и дорожкам, по тропинкам, бездрожью
К мечте без устали идите, да будет вам и помощь божья!

Спасибо за поздравление!

Людмила Бенёва-Колегова   03.01.2014 14:17   Заявить о нарушении