Танго на льду
Ни холод стен, казалось бы, впитавших
всю сырость мира от его начал,
ни гул часов бессмысленных и вящих,
ощерившийся стрелками в оскал,
ни злая беспросветность бытия,
где быт и я никак не совместимся -
ничто не отучает от тебя,
и от того, во что не превратимся
уже ни я, наверное, ни ты:
не приручить надеждою мечты.
На тонком льду нехоженных дорог
мы разминемся, провалившись в зимы
с краями обостренными тревог.
И станемся уже необходимы
другим сомнениям и другим глазам,
успевшим в нас уверовать, как дети
в заслушанную сказку. И до смерти,
до крайности, оцепенев от нужд,
мы будем приучать простуду душ
жить друг без друга в темноте и в свете,
и, вырвавшись лошадками из круга,
не станем звать по именам друг друга...
О, танго льда! Безумный белый танец,
где замерев дыханием на губах,
огня сердец погас протуберанец,
и навсегда исчез, пропав во льдах,
забрав с собой тепло и вкус, и голос,
в безмолвие обратившийся и полюс,
куда все исчезают корабли,
ушедшие когда-то от земли.
вс
Свидетельство о публикации №113120805762