Билал Адилов. Родной язык

Перевод с лезгинского.

Родной язык.

Язык родной, язык родной -
Отцов наследство, дар земной!
Око народа моего,
Смысл жизни и исток всего.
Как матерью им дорожу,
С ним Родину превозношу.
Язык родной опора нам,
На нём Далах стихи слагал.
Воспел язык родной Эмин
И Сулейман пел до седин.
В нём жар равнин, прохлада гор,
Поэта Келентара взор,
Мехмана песен и стихов,
Отважных Шарвили сынов.
На нём в бой звал Гаджи Давуд.
Смогу ль с пути того свернуть?
В нём вдохновенье я черпал
С ним мир прекрасный познавал!

Дидедин чIал

Дидедин чIал, дидедин чIал-
Бубайрилай аманат чал!
Вун- лезгидин вилин нине,
Вун- зи халкьдин руьгьдин бине,
Вун- зи хайи диге масан ,
Вун- ватандин кIукIуш кьакьан,
Вун- зи яйлах, вун- зи булах
Вун- зи даях, вун- зи дамах.
Вун- шиирар сур Далагьан
Вун -Эмин я, вун- Суьлейман.
Вун- зи сувар, вун зи- аран,
Поэзия Келентаран.
Дидедин чIал-къагьриман чIал
Шарвилидин, Мегьманан чIал
Вал раханай Гьажи Давуд
Зи рикI женни вавай къакъуд?
Валай илгьам къачузва за
Валди дуьня кьатIузва за !

Б. Адилов.


Рецензии