Гимн Улитке - The Snail, E. V. Lucas

Гимн Улитке

Не взлёт, не взмах, не скок вспою,
Но нежнотелый всполз,
И следа светлую струю,
И домовитость поз.

О ты, спешащее: смирись!
Ведь тоньше всех трудов
Изящный труд Исхода Из
И Недохода До.


Edward Verrall Lucas

The Snail

Where is the poet fired to sing
The snail's discreet degrees,
A rhapsody of sauntering,
A gloria of ease,
Proclaming theirs the baser part
Who consciously forswear
The delicate and gentle art
Of never getting there.


Рецензии
Великолепно!( Не могу оценить английский оригинал, да и не больно хочется.)

Дикий Мёд   09.12.2013 18:25     Заявить о нарушении
Весь английский оригинал - это совершенно потрясающие последние две строки, в которые я влюбилась уже давно, а подобрать русский эквивалент смогла только сейчас.
А всё, что до - просто вариации на тему "ах, кто б воспел смиренную неспешность, поняв, что торопливость не к добру".

Мария Москалева   10.12.2013 10:51   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.