Я наче кораблик в розбурханiм морi

Сердечно благодарю ТАТЬЯНУ КАМИНСКУЮ
за перевод стихов на украинский язык!
http://stihi.ru/2014/01/22/12354
*
Я наче кораблик в розбурханім морі,
де хвилі понурі в безмежнім просторі
здіймаються піною, грізно повстали —
вітрила повисли, на клоччя порвались.

Не можу у вихорі я залатати,
то ж хочу найшвидше в затишок потрапить.
Чому безтілесний вітрисько з зубами?
А прірва бездонна стає поміж нами...

У відповідь Світло мене наповняє,
я рештки життєвої сили збираю.
А Бог наді мною простер свої крила,
від смерті одвів і одвів від могили.

Тепер не лякають вітрила крилаті
загрозливі хвилі, неначе вар"ята*.
Під захистом Божим, в надії і в вірі
всі шторми здолають крилаті вітрила.

* вар"ята - слово галицького діалекту ук.мови,
означає "божевільний,несамовитий, ненормальний"

*
ОРИГИНАЛЫ:
*
По-русски

Я словно кораблик в бушующем море,
простор необъятный, угрюмые волны
вздымаются, пенятся в грозном изломе,
мой парус повис, мелко в клочья изорван.

Откуда у ветра бесплотного зубы? -
Мне в вихре круженья его не заштопать...
Что делать? Молю, чтобы стихло безумье,
и зев затворила бездонная пропасть.

Наполнились светом в ответ на усилья,
сошлись, неспособные к жизни остатки.
То Богом простёртые, лёгкие крылья
на них наложили свои отпечатки.

Теперь не пугают мой парус крылатый
угрозы ветров, волн бурлящих кипенье,
Под Божьей защитой, надёжной и свЯтой
преодолеваю любые волненья!

*
Па-беларуску
          
Я быццам караблік ў хвалюючым моры,
панурыя хвалі ў бязмежжы прасторы
ўздымаюцца пенай, з пагрозай паўсталі,
мой ветразь павіс, на кавалкі падралі.

Мне ў віхры кружэння яго не залаціць,
ды што ж мне рабіць? Каб ў зацішша патрапіць.
Чаму ж бесцялесны ты, вецер, з зубамі?
А прорва бяздонная ўжо паміж намі...

ў адказ на старанні Свет Божы лунае,
к жыццю ўжо няздольныя рэшткі збірае.
А Бог распрасцёр Свае лёгкія крылы,
ад смерці адвёў і адвёў ад магілы.

Цяпер не палохае ветразь крылаты
пагроза вятроў і шалёнства варята.
Пад Божай аховай надзейнай і святай
мой ветразь пакорыць яго, супастата.
*
В сборнике "Очи устремляю к небесам", стр. 31


Рецензии
Людина - слабке, але Боже творіння.
Відтак й захища (по молитві) Господь.
Бо час не прийшов до її... "вознесіння", -
Тому лиш душа не покинула плоть.

І диво спасіння, що десь... за порогом -
Це промисел неба та воля Христа.
Весь світ управляється величчю Бога,
Що, всіх нас, рятуючи, сходить з хреста.

Парус життя ще тріпоче надією,
Віру складає в небесні снопи.
Прагнем спастись і молитись уміємо,
Тай у Мари ще... негострі серпи.

Змістом ЛЮБОВІ до Бога окрилені,
Знов при неділі відвідали храм.
Грішна душа - мов у Бога на килимі...
Ближніх спасаю, спасаюсь і сам.

Чудовий вірш і реакція миттєва: експромт написав на одному диханні, проте, відгукнувся - ось так...
Ще скажу наступне, що такий чудовий вірш цілком вартував творчих зусиль перекладача. Респект автору вірша та перекладачеві.

Якщо ще не набрид мій творчий доробок, можете знову зануритись у світ моїх мрій та фантазій. Завжди буду вдячний за висловлениі думки про прочитане.

З повагою до творчої особистості
просто А.К.

Андрей Королёв 7   25.10.2024 21:43     Заявить о нарушении
Благодарю Вас сердечно, Андрей! Восхищена потрясающим экспромтном!
Спасибо за добрые слова в мой адрес и переводчицы на укр. язык!
Вся слава, конечно же, Господу! Обязательно буду заходить к Вам ещё.
С уважением и пожеланием благословений от Бога, Н.

Велисевич Надежда   25.10.2024 23:02   Заявить о нарушении
Мне уже 27, но я всё ещё пытаюсь постичь грамотное стихосложение. Как уже писал, до шедевров - как до луны, и мои стихи пока несовершенны, но в их искренности можете не сомневаться.
Я снова погощу у Вас на Вашей страничке. Мне никогда не было стыдно учиться у тех, кто пишет лучше меня. А Вы - стоящий автор. Ведь экспромты на всякую чушь и чепуху я не пишу. Есть у меня на стихи.ру друг - Надежда Мартыненко. Она намного старше, но... героически терпит все мои творческие выходки. Всегда поддерживает и даёт дельные советы. Очень хорошо ко мне относится. После общения с ней творческая потенция возрастает в разы. Очень надеюсь, что и Вы обратите внимание на мои стихи. Возможно, что и Ваш интерес к моим произведениям также окажет положительное влияние на мою писанину, и поможет стать стоящим поэтом.

Андрей

Андрей Королёв 7   25.10.2024 23:54   Заявить о нарушении
Доброе утро, Андрей! Приятно было узнать, что Вы общаетесь с Надеждой М.,
она просто замечательный человек и прекрасный автор! Скажу так, что все
мы постоянно чему-то учимся друг у друга, да это и правильно, иначе будет
застой, а он Богу не угоден, Слово Божье побуждает простираться вперёд
и стремиться к лучшему. Благословения и вдохновения Вам в новом дне!

Велисевич Надежда   26.10.2024 13:08   Заявить о нарушении
Спасибо. Очень тронут таким доброжелательным ответом. Может мне снова посчастливилось, и я приобрёл ещё одного думающего читателя, а, может быть, - друга и наставника, как и Надежда Мартыненко. Андрей

Андрей Королёв 7   26.10.2024 14:31   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.