Поэты Востока - Алишер Навои
Убеждённый гуманист, борец против средневекового деспотизма и произвола, Поэт, философ и государственный деятель.
Навои выступал защитником народа перед султаном и решал дела в пользу несправедливо обиженных.
Низамаддин Мир Алишер родился 9 февраля 1441 года. Отец его, Гиясаддин Кичкине, был чиновником в государстве Тимуридов. Дом в котором рос Алишер посещали видные деятели философской мысли и искусства того времени. Один его дядя Абу Саид — был поэтом; второй — Мухаммад Али был музыкант и каллиграф. С юных лет Алишер воспитывался вместе с детьми тимуридских семей; особенно он дружил с Хусейном Байкарой, впоследствии главой Хорасанского государства, тоже поэтом.
Уже к 15 годам Навои стал известен как поэт, слагающий стихи на двух языках тюркском и фарси. Учился в Герате, Мешхеде и Самарканде. В 1469 году Алишер Навои стал хранителем печати при правителе Хорасана Султан-Хусейне Байкара, с которым вместе учился в медресе и сохранил дружеские отношения на всю жизнь. В 1472 году был назначен визирем и получил титул эмира. Навои оказывал помощь учёным, художникам, музыкантам, поэтам, каллиграфам, руководил строительством медресе, больниц, мостов.
В школьные годы, сильно увлекшись поэмой Фаридаддина Аттора “Логика птиц”, Навои решает стать дервишем, чему воспрепятствовали родители. Как бы ни запрещали мальчику читать поэму Аттора, но было бесполезно - он знал ее наизусть, и читал по памяти.
И на склоне лет Навои, уже прославившийся поэт, возвращается к поэме Аттора и создает по ее мотивам поэму “Язык птиц”.
Прогрессивные позиции Навои вызвали недовольство при дворе. В 1487 году Навои был сослан в отдалённую провинцию Астрабад в качестве правителя. Крах надежд на возможность политического переустройства страны и установления мира в государстве, раздираемом усобицами Тимуридов, вынудили Навои оставить службу. Вернувшись в Герат в 1488 году, конец жизни Алишер Навои провёл в усиленной творческой работе.
Враги постоянно плетут вокруг Алишер интриги, доносят Султану о мнимых заговорах, стремясь склонить его к расправе над Алишером. 3 января 1501 года весь Герат был разбужен вестью о смерти Навои, весь народ Герат вышел провожать поэта в последний путь.
Вот как писал З.Бабур о Навои в своей книге “Бабурнамэ” “Алишербек был человек бесподобный. С тех пор как на тюркском языке слагают стихи, никто другой не слагал их так много и так хорошо... Без сына, без дочери, без жены и без семьи прошел он прекрасно (свой путь) в мире одиноко и налегке”.
Гуманистическая поэзия Навои многогранна, наследие его обширно. Он оказал влияние на развитие не только узбекской, но и других тюркоязычных литератур.
Яркая фигура Навои, художественная сила его поэзии вызвали большой интерес востоковедов. Возникла особая область научных изысканий – навоиведение. Поэмы Навои переведены на многие языки. Его рукописи хранятся в крупнейших библиотеках мира (в России, Англии, Турции, Иране и других странах).
===
АФОРИЗМЫ И ВЫСКАЗЫВАНИЯ И СТИХИ АЛИШЕРА НАВОИ:
***
Словами можно смерть предотвратить,
Словами можно мертвых оживить.
***
Развязность языка сама себя корит, рождает сотни бед, несчастий и обид.
***
Правдивость речи хороша и гладкость,
Но как прекрасна слов правдивых краткость.
***
Чем жив, кто дружбы не познал святой?
Подобен он жемчужнице пустой.
***
Кто посвятит свою жизнь служению науке, того имя и после смерти будет бессмертным.
***
Имеющие терпение способны создавать шелк из листьев и мед из розовых лепестков.
***
Пройти мир и остаться несовершенным — это то же, что выйти из бани невымытым.
***
Когда корысть звучит в словах, не верь
Ни лести женщины, ни проискам мужчины.
***
Милее книги в мире друга нет.
===
***
Глаза в песочные часы я превратить бы мог -
Из глаза в глаз пересыпать прах от любимых ног.
***
Горящий уголь без щипцов руками не возьмешь,
Скалу киркой не раздробив, алмазов не найдешь.
***
Далекий дым, а не манящий свет
Холодной ночью - поводырь скитанья.
Не так ли, заглушив соблазн, аскет
Находит радость в твердом воздержанье?
***
Два мира примирить в себе, о друг, нам не дано:
Две лодки схватишь за борта - потонешь все равно.
***
Заводишь речь - скажи лишь половину:
Навьешь словес - и жалкий будет вид!
Когда паук накрутит паутину,
Он в ней и сам как пойманный висит.
Свидетельство о публикации №113120610221
Алексей Меньшов 05.09.2022 00:24 Заявить о нарушении