Михаил Анищенко-Шелехметский - Ну что ты ежишься д
***Ну что ты ежишься душа
Перевод на болгарский язык:
Марии Шандурковой
***
Ну что ты ёжишься, душа?
Не рано ли, не поздно ли…
Теперь входи уж не спеша
Во дни великопостные.
Предстань к престолу. Пробил час
Для слез и покаяния.
Я сам себе кажусь сейчас
Виной без оправдания.
Смотри, какая нынче высь,
Как будто бы из боли вся…
За тех, кому там не спастись,
Давай еще помолимся.
***
Какво се ежиш ти, душа?
Че рано ли, че късно ли...
Не бързай, тихо влез сега
във дни великопосните.
Пред трон падни. Удари час
за сълзи, покаяние.
Пред себе си признавам аз
вина без оправдание.
Погледай днес във висина,
тя цялата от болки е...
Които там не се спасят,
за тях да се помолиме.
***
КаквО се Ежиш Ти, душа?
Че рАно ли, че кЪсно ли...
Не бЪрзай, тИхо влЕз сегА
във днИ великопОсните.
Пред трОн паднИ. УдАри чАс
за сЪлзи, покаЯние.
Пред сЕбе си признАвам Аз
винА без оправдАние.
ПоглЕдай днЕс във висинА,
тя цЯлата от бОлки е...
КоИто тАм не сЕ спасЯт,
за тЯх да се помОлиме.
Свидетельство о публикации №113120507659
Александр Андрейко 3 28.01.2018 17:19 Заявить о нарушении
Благодарю за гармонирование и чуткое внимание !
Благодарю за счастье жизни в радостной волне
Вы очень даже симпатичны мне вполне !!!
Александр Андрейко 3 29.01.2018 16:17 Заявить о нарушении