Уильям Шекспир. 128 сонет

   “Since saucy jacks so happy are in this,
    Give them thy fingers, me thy lips to kiss”
                Шекспир. 128 сонет
Как часто музыка  твоя, во мне
Чудной мелодией звучит  в душе.
Касаясь сокровенных струн души
Позволь коснуться  мне  ладони.

Ревную   даже  к  клавишам  тебя,
Их перебирают  пальчики   твои.
Я  целовать готов  твои ладошки-
Жаждут поцелуя и нежности   они.

Пылают губы  бедные  от  страсти,
Блаженство  разливается   в душе,
Если  ласкать  приятней  клавиши -
Играй, касаясь мёртвой деревяшки.

Отдай счастливцам  пальчики свои,
А мне для  поцелуев губы  подари.


Рецензии