Поетам

Свободный перевод одноимённого
стихотворения Александра Кучерука.
http://ti-poet.ru/stih.php?b=256775

Вільний переклад однойменного
вірша Олександра Кучерука.

Погоджено з автором оригіналу...


У літературі не існує,
Ні "хохлів", ні "москалів", і край!
Хтось в собі письменника шанує,
Іншому - оману подавай.

Поряд там Михайло із Тарасом,
І Іван, і рівний з ним Борис...
Призвіська давати їм відразу
Не спіши... Усі вони колись

Золотому слову віддавали,
Свій талант, й натхнення... Словом тим,
Рідною писати надихали:
“Русским, украинским, и иным…"

Не боялись кривди, чи опали,
Куль, таких сліпих; тюрми, суми...
Душ ні перед ким не прогинали,
Хто б не був при владі; і спини.

Пам'ять їхня завжди поряд з нами!
Доріканн'я ж всі пустим слівцем...
Бо немає "москалів" з "хохлами",
Перед світлим Господа лицем!

28 октября – 2 ноября 2013 г.
 


Рецензии