Рояль
Дарил любовь и красоту.
В лучах овации и славы
Он жизнь отстаивал* свою.
Ведь мир искусства-его гавань.
И в ней он нежился годами.
Как много рук его ласкало,
О, скольких жаловал плодами.
Его окутывали тайны,
Он ни словца не разболтал.
Все дарованья и надсады*
В дальнейший путь благословлял.
Такие разные мотивы
Объединял в один шедевр.
Scherzando*, Dolce* и Con brio*...
Соната, полька, менуэт...
И все другие инструменты
Он беспристрастно возглавлял,
Давал им аккомпанементы
Премудрый, старый наш, рояль.
Впускал он разные ладони:
В поту холодном мандража,
Разгорячённые в погоне;
Иной раз - вялая лапша.
Был призван смелый голиаф
Людскою долею делиться.
Дано на это семь октав
И звуков клавиш вереница.
Порой, восторженно ликуя,
Сзывал довольные уста.
Вдруг затихал, момент смакуя,
Ковал предчувствием глаза.
Бывал расстроен ни на шутку,-
Тогда вопил и киксовал.
Заглушки, ключ, электротюнер
Ему вертали пьедестал.
Немногий прочий знал отраду
Над ним каноны власти брать.
Таланту-почесть, воле*-славу,
Сперва прожить, затем - сыграть.
*отстаивал: неодуш. стоять на месте
*надсада: труд, старание
муз. термины:
*Scherzando (скэрцАндо) указание выразительности: игриво
*Dolce (дОльче): нежно, ласково
*Con brio (кон брИо): живо
*воле: настойчивости (силе воли)
Свидетельство о публикации №113120510001