О, город дружище!
Мартин Жильяр Франция
подстрочный перевод
Татьяны Растопчиной.
Вот стол, камин, цветы в горшках,
Видавший виды рюкзак.
Вот книга раскрыта, как и тогда,
Дом друга узнаю всегда…
Добро убаюкает сердце моё,
Воспоминания нахлынут опять.
О, город – дружище! О, Гавр дорогой!
Ты лечишь, ты снова со мной…
Мой отдых, соломинка, мой бастион,
Моё королевство и трон…
Меня призываешь жить без прикрас,
Без лжи в сердце моём…
И мудрость, и братство, улыбку и смех,
Объятья, уют и ночлег
Даёт безвозмездно мой друг дорогой,
Когда чемодан полон бед…
Вот стол, вот книги, цветы в горшках,
Видавший виды стул.
Вот шторы с узором, как и тогда...
Здравствуй, мой верный друг!
Свидетельство о публикации №113120405152