Компрачикосы

Компрачикосы -
Жуткие демоны ночи.
Расправив дурные косы,
И жизнь немного короче.
Подправив живого мальчонку.
И плюнув природе в лицо.
Пронзили беднягу иголкой,
Ему узнанным быть не дано.

"Компрачикосы, или компрапекеньосы, представляли собой необычайное и гнусное сообщество бродяг, знаменитое в семнадцатом веке, забытое в восемнадцатом и совершенно неизвестное в наши дни. Компрачикосы, подобно "отраве для наследников", являются характерной подробностью старого человеческого уклада. это деталь древней картины нравственного уродства человечества.... "Компрачикос" - составное испанское слово, означающее "скупщик детей".
Компрачикосы вели торговлю детьми.
Они покупали и продавали детей.
Но не похищали их. Кража детей - это уже другой промысел.
Что же они делали с этими детьми?
Они делали из них уродов.
Для чего же?
Для забавы." (Виктор Гюго - "Человек, который смеется")


Рецензии
Мурашки по коже от этих строк

Артемида Мелисса   07.12.2013 14:09     Заявить о нарушении