Урачистай спев салавьян
(Урачистай спев салавьян).
Слова А. Блока, перевод на
северский язык П. Безъязычного.
Гада минули маладыя,
Сапрели стёртайи шляйи,
Та тонуть шпицы расписныя
В расхрыданыя каляйи.
Уто ш, старцовская Расия!
Та й хаты серайи твайи -
Дли йих, як раня, ветир выя,
Та ня змавкають салавьйи!
Забул агуду та забиду,
Та й хрест - пакорлива нясу!
Якому хочяш, варажбиту,
Аддай разбойнаю красу!
Няхай абдуря та заманя,
Ня щезниш, ня загиниш ты -
Дак толькя клопат затуманя
Чяло та вобрисы твайи!
Ну шо ж, були завады боля -
Ня рыть слязиня равчяков!
А ты, як раня - лес та поля,
Убрус узористай да бров!
Чяго хати – зрабилась можна.
Даволя чёрнага шматка,
Як блысня у пылу дарожням,
Манкой пагляд ис-пат платка,
Та стихнуть досвяту тривожна
Чи спев, чи гуки ямщика!
Свидетельство о публикации №113120202989