Из Эдгара Ли Мастерса - Линкольн Рис

                ЭДГАР ЛИ МАСТЕРС


                ЛИНКОЛЬН РИС


                О, маленький городок у реки,
                Маленький городок крохотных упований,
                Я твой сын, несмотря ни на что,
                Хоть и не связан с тобою ничем.
                Но здесь нашёл я свою судьбу; бронзовая табличка
                На доме в Спун-Ривер, где я родился,
                Со всей страны привлекает паломников;
                Сама же могила моя - возле могилы Эмерсона
                (Так как жил я и умер в Бостоне),
                Она вызывает у прохожих такие слова:
                "Линкольн Рис! Линкольн Рис! -
                Кто он такой, чёрт побери ?"


                02.11.13


               Р.У.Эмерсон(1803-1882) - знаменитый американский философ, прозаик, поэт, похоронен близ Бостона


               



Lincoln Reeth



Oh, little town by the river,

Little town of little hopes,

I am your son, in spite of myself,

Though not related to you.

But here is my fate; the tablet of bronze

On the house I was born in there in Spoon River

Brings pilgrims from over the country;

While my very grave by Emerson's,

Since I lived and died in Boston,

Evokes from the passer-by such things

As: "Lincoln Reeth! Lincoln Reeth —

Who in the devil was he?" 
         


Рецензии