Павло Тычина. Синева мою душу обвеяла
Блакить мою душу обвіяла,
Душа моя сонця намріяла,
Душа причастилася кротості трав -
Добридень я світу сказав!
Струмок серед гаю, як стрічечка.
На квітці метелик, мов свічечка.
Хвилюють, маюють, квітують поля -
Добридень тобі, Україно моя!
Синева мою душу обвеяла
(вольный перевод с украинского языка)
Синева мою душу обвеяла,
И душа моя в солнце поверила,
Причастилася кротости трав -
Я приветствие миру послал!
Ручеёк среди поля, как ленточка,
Мотылёк на цветке, словно свечечка,
И цветущие манят поля -
Добрый день, Украина моя!
Свидетельство о публикации №113120109216
С уважением, Евгения.
Евгения Зинченко 25.05.2016 07:11 Заявить о нарушении