Мицкевич Адам. Песня каторжников

Адам Мицкевич.

ДЗЯДЫ.

Часть III.

Сцена 1.

ПЕСНЯ КАТОРЖНИКОВ

Суд ваш - экая забота!
Кандалы с Сибирью - тоже:
Всюду для царя работать
Может подданный хороший.

В шахту я с кайлом залезу,
Мысль тотчас меня согреет:
Из добытого железа
Меч скуют для царской шеи.

В юртах заведу знакомства,
На татарке чтоб жениться:
Может, и в моём потомстве
Пален, кат царя, родится.

Поселившись у «иванов»,
В огороде грядки взрою,
А засаживать их стану
Только льном и коноплёю.

Изо льна ткач выткет нити,
Златошвейке холст подарит:
Будет новый, ладно сшитый,
Шарф на шею Государю.

(перевод с польского)

http://a-pesni.org/polsk/pkatorz.htm
http://pl.wikisource.org/wiki/Dziady_(Mickiewicz)


Рецензии
Оригинальный текст:

Pieśń Katorżników

Słowa: Adam Mickiewicz

Nie dbam jaka spadnie kara:
Mina, Sybir czy kajdany;
Zawsze ja wierny, poddany:
Pracować będę dla cara.

W minach, kruszec kując młotem,
Pomyślę: ta mina szara —
To żelazo — z niego potem
Zrobi ktoś topór na cara.

Gdy będę na zaludnieniu,
Pojmę córeczkę Tatara;
Może w mojem pokoleniu
Zrodzi się Palen* na cara.

Gdy w koloniach osiędę:
Ogród zorzę, grzędy skopię,
А na nich co rok siać będę
Same lny, same konopie.

Z konopi ktoś zrobi nici —
Srebrem obwita nić szara.
Może się kiedyś poszczyci,
Żе będzie szarfą** dla cara.
________

* Palen, jenerał moskiewski, który brał udział w zabiciu cara Pawła (w r. 1801).
** Cara Pawła zaduszono szarfami.

Ульмас Искандер   27.01.2022 22:04     Заявить о нарушении