Годжа Халид. Как позабуду я...
Как я посмею озеро забыть,
Дым, что из труб стремится в небо взмыть,
Поля с живой росою и прохладу?..
Другой земли не надо мне, не надо.
Лишь этот край мне суждено любить.
Уходит жизнь, и будет уходить,
Но так же будет жить любовь во взгляде.
Когда нисходит небо до земли,
И улетают к югу журавли,
То странно сердце просится наружу -
И вдохновеньем полнится душа,
И чувства возрождаются, дрожа,
Когда стихами я тревожу душу.
Перевод с азербайджанского
Свидетельство о публикации №113113008111
Спасибо Вам, Владимир!
Марина Рощина 14.10.2016 22:59 Заявить о нарушении