Натюрморт

Мне странен спор о смысле красоты:
какие там сомнения, метанья!
Молекула аминокислоты
прекрасней, чем молекула метана.

О, протоплазма! Как ты хороша,
и как функционируешь ты четко...
А за алмаз не дал бы ни гроша —
подумаешь, графитная решетка!

Цари над неорганикой, белок!
Я восхищен процессами обмена!
...Но на столе монетка да брелок
поблескивают, сволочи, надменно.


Рецензии
Георгий, я высоко ставлю Ваше творчество, поэтому не примите это замечание в пику, но как объективную необходимость. Углерод образует кристаллы двух сингоний - кубическая (алмаз) и гексагональная (графит), отличающиеся структурой кристаллической решётки. Поэтому правильнее написать "алмазная решётка". Тавтологией это бы не было, а пренебрежение к ложным ценностям осталось. Простите зануду - геолог по образованию, что уж тут поделаешь.
Спасибо за перевод "Облачного атласа".

Олег Тупицкий   30.11.2013 16:35     Заявить о нарушении
Спасибо, Олег, за дельное замечание. Просто специалисту бывает нелегко понять обыденную логику. Графитовая решетка при определённых условиях преобразуется в алмазную. (Нищий входит во дворец.) В контексте строки «графитная решётка» есть контаминация фразы «графитовая решётка, заделавшаяся алмазной».
Рад, что Вам понравился перевод «ОА».

Георгий Яропольский   10.12.2013 08:04   Заявить о нарушении