Сколько языков я знаю
А еще? Студентка из Абхазии. Мы плотно обступили ее и просили заговорить по абхазски, чтобы проверить :поймем ли? Она стала отвечать по абхазски на наши вопросы-и мы ,переглядываясь вопросительно , уточняли друг у друга:что она сказала. Правильно?-Она кивала головой. Некоторых слов все же было не понять...Это было в студенческие времена. Значит, я могу понять абхазов, читать, (та же кириллица в отличие от грузинского алфавита), переводить язык западных причерноморских адыгов(абаза), не раз еще слышала этот язык, который нами воспринимается так же, как русскими-украинский. Или наоборот. Очень похоже, но кажется «искаженным адыгским». Хотя им адыгский-язык восточных адыгов, конечно же, кажется «искаженным абхазским»:)).
Сколько языков адыго-абхазской языковой группе? Точно никто не ответит. Но на адыгэ нып-адыгском флаге-12 звезд-12 диалектов. Литературным каноническим является язык Большой Кабарды. Я кабардинка. Кабардино-черкесский, это два ближайших диалекта с минимальными отличиями. Слушание песен известной адыгейской певицы помогло мне узнать, что я понимаю и по адыгейски, хотя это чуть более далекий диалект причерноморских адыгов. Своя специфика, ряд незнакомых слов, но в целом...Адыгская мова, если так можно сказать.
Итак, адыгский и абхазский-разные языки, но родственные, внутри адыгских языков -несколько основных диалектов-кабардино-черкесский, адыгейский — основные.
Итак, я могу смело браться за переводы с адыгских языков (основной-кабардинский и диалекты) и -подучив-абхазский. Это будет очень интересно:сравнивая с адыгским-разбираться в абхазском.
Для чего я так старательно учила польский? Одна из причин-желание усвоить языки «славянской симфонии», я видела как прекрасен польский своей славянскостью, в русском гораздо больше иноязычия, слов из многих языков привнесенных-поляки же сохранили славянскую лексику более русского, что понять просто. Россия великая империя, вобрала много языков в русский, в то время как Польша долгое время была частью Российской империи.
Я понимаю украинский-как все, кто владеет русским. Белорусский, болгарский, сербский, чешский.
Украинский, белорусский, сербский и болгарский близки русскому, а чешский — польскому.
Благодаря своему русскому и неплохому польскому я потому могу ПОНЯТЬ украинцев, белорусов, сербов, болгар, чехов. То есть здесь надо делать отличие АКТИВНОГО ВЛАДЕНИЯ ОТ ПАССИВНОГО. Активно-говорить, читать, писать, хорошо понимать быструю речь. Пассивно-понимать в целом и изъясняться на смешении...Но и это владение языком-если умеешь установить взаимопонимание.
Из германской группы-школа, ВУЗ-немецкий язык. Высокая оценка преподавателем моего произношения. Беглое чтение со словарем, перевод научных текстов, изъяснение с носителями, если придется-с разговорником и шпаргалками. Не побрезгую гугл-переводчиком-все в помощь когда штурмуешь крепость-чужой язык.
Английский язык учила сама по методу д-ра Пимслера(активный разговрный, один из лучших методов). Английским владею пока на уровне изъяснения и перевода несложных текстов. Пожалуй, в английском я слабее немецкого, ибо несравнимы усилия и время потраченное на немецкий в отличие от английского, который учила со слуха, повторяя за диктором с лингафонного курса на компьютере, но проштудировала курс неоднократно, часто засыпая и повторяя в полусне(намерено:гипнопедический метод по Лозанову, суггестия, гипноз).
Что романские языки? Пока нет. Латынь цитирую в крылатых фразах. Но это красного словца ради. Итальянский-знаю ряд арий и песен на итальянском . Французский-мечтаю, но никак не доберусь.
Все? Ах, еще идиш-смесь польского с немецким-только поэтому.
Арабским, ивритом, турецким-ни в какой степени не владею.
Равно массой других языков.
Но что мое-то мое, всегда мечтала быть полиглотом. Став литератором, чувствуя все больший профессионализм и начав пока робко-делать попытки художественых переводов-и возникла потребность в этой беглой инвентаризации.
Итак, славянские языки:русский-родной. Польский-активно. Остальные пять или шесть-на уровне понимания, а если подучить-то и более.
Адыгский-родной. Не менее пяти языков адыгских диалект ов и абхазский-подучив как следует.
Германские-немецкий и английский. Идиш.
Романские-пока почти никак.Но это легкие языки.
Значит 10-12 языков в моем багаже-включая основные и ближние и дальние диалекты и родственные языки.
Свидетельство о публикации №113112805248