Димчо Дебелянов - Полет, перевод
блажен е тоз, чийто се дух отврати,
разкъсва веригите свои той гневно
и с вихрен полет в небесата лети.
Там жаден за смърт под нетленния блясък
на вечния мир и на вечния ден,
той среща на мълнийте гордия трясък
и пада от царствено щастье огрен.
(перевод с болгарского Стафидова В.М.)
От суеты и проблем ежедневных
Блажен лишь дух, сумевший усмирить
Вериги он сбросит дерзок и разгневан
Вихрем в небеса высокие летит.
Жаждет до смерти, он под огнями
И вечного мира, и вечного дня
Встретится там с молниями и громами
И падает счастлив как царь от огня.
Свидетельство о публикации №113112704569