Из Эдгара Ли Мастерса - Люсиль Ласк
ЛЮСИЛЬ ЛАСК
Ничто не печалит меня у мужчин так,
Как их чувства по отношению к девственности:
Как они высоко её ценят
И мстят за её утрату.
Люшес Аттертон лишил меня девственности,
Но разве я что-то утратила, а он приобрёл?
Я вышла замуж, впоследствии, за другого,
И жила с ним почти счастливо.
На этом кладбище я могу вам назвать двадцать женских имён
Набожных старых дев, знатных гранд-дам,
Которые втайне и без дозволения окружного секретаря
Расстались со своей девственностью
Так легко, как будто лишились молочных зубов,
И уж не настолько позже, чем я.
27.11.13
Lucille Lusk
There is nothing makes me sorrier for men
Than their emotions about virginity:
How they prize it, how they rave for its loss,
And revenge its loss.
Lucius Atherton took my virginity.
And wasn't I as well off for losing as he for winning?
I married another man afterwards,
And lived happily enough.
And I could name you twenty women in this graveyard,
Spinisters of the church, patricians, grand ladies,
Who secretly and without the consent of the county clerk
Gave up their virginity,
The same as they shed their baby teeth,
And not many years afterward.
Свидетельство о публикации №113112701966