БамА

Моя БамА,
Что на иврите Сцена.
Подмостки пыльные,
Что я, отнюдь, не каясь, избежал.
Не пролил слёз,
И не вещал на каждом перекрестке
О своем "погубленном"
безвременно таланте
Актера, мима и чтеца.

Моя БамА, прости,
Прости меня.
Вернусь тогда,
Когда наполнюсь кровью.
Не суррогатом буду,
А собой.
Вернусь к тебе, любимая,
Когда от слова задохнусь
И петь смогу, а не мычать.
Не жду, поверь,
Не жду, что озаренье
Пронзит стрелой своею,
Я тружусь.
Я ежедневно
разучиваю ноты Бытия.

Не просто это.
Боже, как не просто.
Но, разве, мне иное суждено?
Моя БамА.
Моя жена.
Тоскую.
Если б знала ты, как я тоскую
Без тебя.

Мне было двадцать два,
Когда принес я клятву
В пустом, скорбящем зале
На берегах святой страны Израиля,
что вскоре я вернусь к тебе.
С тех пор скитаюсь.

Я не маюсь, не ропщу.
Смиряюсь, я смиряюсь
С действительностью.
Она проста, как две копейки.
Она - медяшка в кошельке.
Напоминание о том, что
Я всего лишь промокашка.
и предначертано промокнуть мне
слезами, кровью, спермой человеков.
Иначе не смогу ни строчки написать
И не смогу сказать,
Что век от века
Любовь одна для всех
Бальзам и божья благодать.

Моя БамА,
Укрытая пологом ночи,
пеленой  рассветов,
Промерзшая за двадцать зим,
Дождись, дождись меня.
Я припаду к твоим стопам с порога,
И будет откровенье нам двоим.

Я расскажу тебе о боли и изгнанье,
А ты расскажешь мне о счастье ожиданья
И веры в тех, кто предан, как и я.

Нас будет много.
Новых херувимов,
Которые вспорхнут на плаху и помост.
Мы на тебе умрем не лживо, а правдиво
Во весь свой непреклонный рост...


Рецензии