Гары...

Гары...

Андрэй 44

(Пераклад з рускай мовы на беларускую)
Арыгінал: http://www.stihi.ru/2013/11/24/2408

Згары ў агні
Нязграбнасць дня
І на вачах
Усохні разам.
 -
Я паглядаю
На зыход,
І ясна бачу
Ўсё выразна…


Не варта мне
І дым глытаць:
Ты цьмееш квёла,
Паступова
 -
Я не жадаю
Ратаваць!
Бо ўся ты -
Як худое слова…


Рецензии
хай гарыць яно гарам, што можа згарэць,
а астатнім угноім пашу.

Альжбэта Палачанка   26.11.2013 12:49     Заявить о нарушении