Стръмната пътека

Настъпва час на странно примирение -
не чакаш нито радост, ни успехи.
Измъчена от горест и крушения
душата търси някаква утеха.

Небето обещава просветление
и мами със звезди и млечни пътища.
Земята ти дарява изцеление
от суета и труд, неясно бъдеще.

Съмняваш се и в Бога, и в човека,
горят те бунт, вина и прегрешения.
И пак поемаш стръмната пътека
към любовта - едничкото спасение.


Рецензии
Здравствуйте, дорогая Дафинка! "Измъчена от горест и крушения",аз ще дойда към спасение... Посмотрите, пожалуйста, мой перевод. Буду признательна за замечания к переводу. Спасибо за Ваши стихи. В них, как в зеркале, часто вижу своё отражение.
С теплом и нежностью, Вилена

Крутая тропинка.

Приходит время странного смирения –
Не ждёшь успеха, радости, награды.
Измученная горестью крушения,
Душа томится в поисках отрады.

А небо обещает просветление,
Мани'т звезда и млечный путь чарующе.
Земля дарует щедро исцеление
От тяжкой суеты в туманном будущем.

Сомненья в Боге, в людях… Но в смятении,
Сгорая от вины за прегрешения,
Опять идёшь крутой тропой сквозь тернии
К любви – святому символу спасения.

(Или 4 катрен с сохранением размера 11х12:
Не веря людям, усомнившись в Боге,
Сгорая от вины за прегрешения,
Крутой тропинкой ты идёшь в итоге
К любви - святому символу спасения.)

Вилена Ладимирова   16.06.2014 07:08     Заявить о нарушении
Дорогая Вилена, рада, что мои стихи Вам по душе! Перевод замечательный. Мне нравится первый вариант перевода. Благодарю Вас сердечно! Дафинка Станева.

Дафинка Станева   16.06.2014 18:03   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.