Часть 4

Предыдущая глава расположена по адресу
http://www.stihi.ru/2013/11/03/8293

Когда вошёл владыка в тронный зал,
Пред ним склонились головы лихие:
« Что ж ярко так взгляд царский запылал?» -
Задумались вельможи удалые.
«Никак война?! Свист стрел услышать вновь,
Промчаться вихрем в боевом порядке,
Повсюду сеять страх, страданья, кровь –
То к смерти путь, иль к славе и достатку!»
Усевшись чинно на высокий трон,
К сановникам Крёз с речью обратился:
«Поход мидийский мною утверждён,
(Решению тому никто не удивился)
Теперь нам нужно обсудить маршрут,
Наездников и лучников готовить,
Сатрапии нам воинов дадут,
Прошу подумать и мой план дополнить.»
Тахмасп, бесстрашный воин, произнёс:
Мой государь, я знаю местность эту.
Ответ мой на поставленный вопрос –
Птериийская долина. Для Совета
Я доводы такие приведу:
Богатый город… От него до моря
Подать рукой, легко добыть еду».
«Он прав,» - вздохнули все, Тахмаспу вторя.
           (Крёз Совету)
«Отличный план! Чтоб город этот взять,
(Он окружён внушительной стеною)
Наёмников зовите в нашу рать,
Я ж буду занят мыслью вот какою:
Перед войной союз бы заключить
Со Спартою, Египтом, Вавилоном.
Поделимся честь честью, так и быть:
Опасен перс и мне, и фараону!»

Как только получил Крёз договор,
Ушёл в поход под гром звенящей стали.
Птерийцы попытались дать отпор,
Не выдержав осады, город сдали.
Дурная весть летит быстрей стрелы:
Недолго Крёзу ждать пришлось ответа.
Быстры мидийцы, словно горные орлы,
В жестоких сечах нет для них секретов.
Атаки конниц, схватки на мечах
И тучи стрел, свистящих до заката…
Равны потери. Стало быть, ничья.
Царь Крёз с награбленным ушёл обратно,
Решив повторный бой не начинать,
Союзных войск в столице дожидаться
И с большей силой вторгнуться опять.
За дерзость Кир, желая расквитаться,
За войском Крёза шёл до самых Сард;
Крадётся так за вкусною добычей
Среди ветвей коварный леопард.
Мидийский царь во всём был необычен
И тем страшил соседей и врагов.
К вторжению ответному такому
Лидийский царь был явно не готов.
Теперь беда его грозила дому.
Завидев свет костров и шлемов блеск
Зловещий, Крёз не на шутку испугался.
Вдруг понял он, что в петлю сам залез,
Но перед войском молодцом держался.
«Ведь силы равные и шансы есть, -
Твердил царь Крёз с надеждою вельможам, -
Жаль коннице в засаду негде сесть»,
«Вот здесь мы лучников поставить можем.

Сначала конница вступает в бой,
В ряды врага внося неразбериху.
А ты, Тахмасп, по центру с лучниками стой.
Чтобы совсем мидийцам стало лихо,
Исполнить нужно этот план точь-в-точь,
За промахи ответим головою".

В свои права вступила    чудо-ночь,
Сползла с холмов неслышною змеёю.
«Пароль «заря». Помолимся богам.
Пусть крепкий сон нам силы восстановит.
Да будут боги благосклонны к нам,
Да не поглотят завтра реки крови!»
Не ведал Крёз, что в этот самый час
Бродил шпион, следя за расстановкой
Порядков боевых. То был Арасп,
Любимец Кира, соглядатай ловкий.
И численность врагов, состав, их строй
Донес шпион, всё в точности, отменно.
Владея информацией такой,
Царь Кир провёл большие перемены,
По-новому расположив войска:
Часть лучников по двое на верблюдов
Он посадил для главного броска.
К победе путь опасен, сложен, труден.
В походе долгом главное – обоз.
Его потеря смерти равносильна.
Царь Кир им озаботился всерьёз,
Обоз усилив конницей мобильной.


Прорезал небо тонкий луч зари,
А вместе с ним солдаты просыпались.
Хоть каждого огонь теплом своим бодрил,
Флюиды смерти в стане ощущались.
Под звуки труб построены полки;
С восходом солнца битва закипела.
Лавиной потекли, красивы и легки,
Лидийцев кони. Аж земля гудела.
Навстречу им верблюдов стройный ряд.
Возница правит, второй стреляет.
Мгновенно полк лидийский смят,
Атак таких история не знает.
А дело в том, что странны для коней
Верблюжий запах, боль от их укусов.
Они назад пустились поскорей,
Но всадники-то были не из трусов.
Мечи достав из ножен боевых,
Путь проложили сквозь ряды пехоты.
Сам Кир был покорён отвагой их,
К себе на службу пригласил охотно.
Утратив полк отборный египтян,
Под градом мощным фланговых ударов,
Тоской и страхом смертным обуян,
Укрылся в Сардах без победных лавров
Владыка Крёз. Затем осада, мор,
Болезни, бунты,  сдача. хлад тюремный.
Суровый он услышал  приговор,

 «За то, что первым развязал войну,
Разграбил города в моих владеньях,
Без жалости предать его огню.
Ответишь жизнью, Крёз, за нападенье».
Встречает узник брезжущий рассвет
В смертельном страхе, казни ожидая:
«Неужто мне совсем спасенья нет,
И ждёт меня сегодня доля злая?»
По дереву удары слышит Крёз,
Потом шаги; засов гремит зловеще.
Из глаз его бегут потоки слёз.
Толпа зевак, как море в бурю, плещет.
Охраною оцеплен в два ряда
Помост. Сияют кованые латы.
Промчались перед ним все прошлые года,
Как молнии мерцали лица, даты.
Отчаянный, внезапный, страшный стон
Пронёсся над горящей головёшкой:
«О горе, горе мне, Солон! Солон!
Прости меня за глупые насмешки!»
Солона имя пробудило интерес;
Мидийский царь был крайне любопытен:
«Сменю я казнь на длительный арест.
Пойдите и у пленного спросите,
Зачем зовёт он мудреца Афин
В последние минуты перед смертью?
(Крёза подвели к Киру)
Пойти войной задумал ты один,
Иль, может, кто опутал ложной сетью?»
Рассказу Крёза подивился Кир.
Своё сдержал он клятвенное слово:
«Меж нами мог быть прочный долгий мир,
Письмо к тебе лежало наготове...
Готов тебе я милость оказать,
Поскольку жажду я проникнуть в тайну.
Пиши письмо. Его велю послать.
Ответ тех жриц мне любопытен крайне».
Когда пришли гонцы, неся ответ,
Наш пленник вскрыл его рукой неверной:
«И не случилось бы с тобою столько бед,
Когда слова истолковал бы верно.
И вот, пойдя на Мидию войной,
Ты сокрушил великую державу.
За жадность расплатился ты ценой
Своей свободы. Наши боги правы».



Окончание следует


Рецензии
Здравствуй, Катя!

Как ранее обещал, заглянул сегодня на твою страничку, на очередную главу твоей поэмы. Поражаюсь твоему упорству и терпению (в хорошем смысле) при написании столь развернутых поэтических форм. Желаю тебе, чтобы этот творческий настрой у тебя не проходил никогда. Большого успеха и читательского понимания я тебе желаю при этом.

Еще раз с наступившим Новым годом и наступающим Рождеством.

До связи. Саша.

П.С. Пишу со страницы переводов (песенных переводов), на которой сейчас в основном обитаю.



Антология Классического Рока   05.01.2014 20:00     Заявить о нарушении
Здравствуй, Саша! Спасибо, что заглянул. Интересно, узнал ли ты что-нибудь новое для себя из моей поэмы? Бытует мнение, что графоманы не увлекаются крупными формами, потому что для их написания необходимо трудиться долго и упорно, лопатить литературу. Лично я обожаю исторические сюжеты с философской подоплёкой.
С наилучшими пожеланиями,
Катя.

Екатерина Невзорова   06.01.2014 14:58   Заявить о нарушении