Из Эдгара Ли Мастерса - Уильям Олстон
УИЛЬЯМ ОЛСТОН
Друзья, как вы могли подумать,
Что могу я содеять такое:
Мог ли я устелить поле
Искуственным клевером
И искушать своих пчёл выбраться из ульев при помощи света
лапмы,
Чтобы обречь их на голодную смерть?
Дитя человеческое! Рой человеческий!
Клевер в поле настолько же настоящий,
Как и голод, что гонит к нему!
24.11.13
William Alston
Friends, could you imagine of me
A deed like this:
Would I have spread a field
Of artificial clover,
And tempted my bees forth with lamps
Only to let them starve?
Children of men! Swarming races!
The field of clover is as real
As the hunger that seeks it.
Свидетельство о публикации №113112402665