Меланхолiйний вальс

Меланхолійний вальс кружляє нас у парі,
Поєднує на мить, щоб розлучить навік.
Останній шанс – феєрії-примарі!
Сердець шалений ритм збиває часу лік.

Ще декілька хвилин до повного фіналу,
Залаштункова сцена прощання назавжди,
У метушливім натовпі вокзалу
Загубляться цього побачення сліди.

В купе на самоті розгублено й несміло
Я відпускатиму солодкі наші сни
І лікуватиму у серці наболіле
І те, що й досі ще даремно снить…

А поки що удвох танцюємо з тобою
Єдиний раз, що не повториться на біс.
Меланхолійний вальс, пронизливий до болю,
Завершує кохання звітний бенефіс.
                2002


Подстрочный перевод
***
Меланхолический вальс кружит нас в паре,
Объединяет на мгновение, чтобы разлучить навек.
Последний шанс - феерии-призраку!
Сердец бешеный ритм сбивает времени счет.

Еще несколько минут до полного финала,
Закулисная сцена прощания навсегда,
В суетливой толпе вокзала
Потеряются этого свидания следы.

В купе в одиночестве растерянно и робко
Я буду отпускать сладкие наши сны
И лечить в сердце наболевшее
И то , что до сих пор еще зря снится...

А пока вдвоем танцуем мы с тобой
Единственный раз, что не повторится на бис.
Меланхолический вальс, пронизывающий до боли,
Завершает любви отчетный бенефис.


Рецензии
Спасибо, Олеся. Хорошо, что приходишь в гости. С теплом.

Игорь Хомяков 2   06.12.2015 17:12     Заявить о нарушении
С ответным теплом...
Успехов!)

Олеся Максимовская   06.12.2015 21:23   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.