uber alles

по афоризмам Иосифа Бродского

На конкурс Тм Гуси-Лебели http://www.stihi.ru/2013/11/06/947

1. Памятка графоману

                Дурак может быть глух, может быть слеп, но он не может быть нем.
                (Иосиф Бродский, «Азиатские максимы»)
 
Лентой лености спелёнут
Тёмный разум. Светел дым.
Мысли в афоризме тонут:
Ты не сможешь быть немым?

2. uber alles

                Грубо говоря, нас меняет то, что мы любим, иногда
                до потери собственной индивидуальности.
                (Иосиф Бродский, «Поклониться тени»)

 Можно, Жозеф, дорогой, повториться мне твоим юбер
 (русско-немецким) аллес? Грубо?
 Очень? «Грубо говоря, нас меняет то, что мы любим…»
 Милый, ребром? И руба: срубом?


Рецензии
ИМХО,нечётные строки сильнее. Мне кажется, можно ещё изящнее. Нет, и так хорошо.. но..

Игорь Брен   29.11.2013 07:32     Заявить о нарушении
с нечётными как не согласиться - в них одиннадцать слов его - изящен поклонник "изящной словесности"
а я груба и жадна, впихнула в оставшееся пространство: мечту, любовь и его русско-немецкий стиш.

Тамара Барышева   29.11.2013 07:47   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.