Н. Л. , Том 1, стр. 97
Перевод
Норберт Лейшнер
Том 1, стр. 97
Нежные девочки
встречаются редко
это скорее всего
преимущество зрелых
женщин
влюбившись
девочки становятся
нежными и мягкими
да и то только внешне
они вступают в борьбу
с мужчинами
пытаясь доказать
свое превосходство
когда-нибудь позже
они вспоминают
о своей женской
сущности
о возможности
быть просто другими
Norbert Leuschner
Sanfte Maedchen
gibt es kaum
das ist den
reiferen Frauen
vorbehalten
wenn sie
verliebt sind
die Maedchen
werden sie sanft
aber das ist nur
aeu;erlich
sie glauben noch immer
mit den Maenner
in Wettbewerb treten
zu muessen
erst spaeter
besinnen sie sich
auf ihr Frausein
und darauf
dass sie
anders sein duerfen
Свидетельство о публикации №113112109735
Что в детстве пахли булкой и ванилью ?
Внесла меня толпа в дупло вагона
Где все прижались, будто бы родные...
И в маленькую щель пролезло чудо
Подняв огромные зеленые глаза,
Шепнуло, "трепыхаться бесполезно" !!!
И улыбнулось снизу, с высока....
И тут я понял замысел единый
Что нашими Богами сотворен
Девчонки из косичек вырастая,
Тихонько превращаются в мадонн...
Николай Маев 03.11.2016 15:05 Заявить о нарушении