Л. Юферова, Троянда у намистинках роси. Пер на укр

 А на троянді - крапельки води -
 Це наслідок нічного снігопаду.
 А я в період чорної нудьги
 Такому диву несказанно рада.

Долаючи мороз і перший страх,
Троянда ще тремтить в моїх долонях...
I хто ж цю ніжність в білих пелюстках
Поклав мені на мокре підвіконня?

На белой розе - бусинки росы...
Людмила Юферова

На белой розе – бусинки росы –
Последствие ночного снегопада.
А я в период чёрной полосы
Такому чуду несказанно рада!

Преодолев мороз и первый страх,
Она ещё дрожит в моих ладонях...
Ну кто же нежность в белых лепестках
Мне положил на мокрый подоконник?

http://www.stihi.ru/2012/11/04/7970


Рецензии
Чудное стихотворение! и перевод - прекрасный!

Вера Кухарук   18.05.2014 17:16     Заявить о нарушении
Понятия любви и патриотизма во всех славянских языках совпадают.
http://www.stihi.ru/2012/08/13/3740
http://www.stihi.ru/2014/02/05/8183
С уважением,

Виталий Карпов   18.05.2014 19:54   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.