Римма Гаджимурадова. Осенний этюд

Перевод с лезгинского.

Осенний этюд

Льются осенние с неба дожди,
Капельки льются кристальные.
Дерево голое капельки те,
В бусы сбирает хрустальные.
Падает бусинка, следом за ней -
новая падает бусинка.
И вновь за каждою  капелькой вслед,
новая падает капелька.
Ну - ка, скажи - ка мне, у кого
такое есть украшение?
И у какой есть красавицы 
чудное ожерелие?" -
Тихо расспрашивал так у меня
Дождик, шепча мне на ухо...


Зулун этюд

Къвазва марфар,
Къвазва цавай
Инжи хьтин ст!алар.
К!ватзава, эхь, вичиз нурлу хтарар
Кьецил хьанвай зулун тарци.
Хад аватиз хтин винел
хад хквезва,
Гьар ст!алдин чкадал
къваз тавуна
мад хквезва.
"Низ ава, лагь, и жуьредин
Суьгьуьрдин чанг?
Гьи гуьзелдин
гардандава лагь,гьидан ?"-
Лугьуз завай жузазва,
кушкушзава марфади,
япал зи...

Римма Гаджимурадова.


Рецензии