Пожар 1812-го года
c'est moi qui payerai les pots casse*
Пожар Москвы. К возмездию зовущие,
Спекутся капли на стальном клинке.
Враги - как бесы из огня встающие.
Ушли обозы в темноту грядущего;
Кто беден, утекает налегке.
Как странно, там на севере, в столице,
Ещё не понимают, что творится,
Там на устах Moskou, а эта боль - pique’,
Но горький дым в глазах простых солдат,
И все по-русски офицеры говорят…
Теперь - в калужские леса, а там Протва,
Ока, Жиздра и Нара, и Угра,
Где наши пращуры стояли** -
В доспехах из змеиной стали,
Приняв на щит монгольское "хурра!"
...Сорокой скачет двадцать первый век.
Беспечны сабли за стеклом дворцовым,
Знамёна, ружья. Памятью свинцовой
Гнетёт вопрос, и просится ответ:
Когда язык чужой преобладает***,
Не избежать народу многих бед.
* фр. - Итак, господа, стало быть мне платить за перебитые горшки, -
знаменитое изречение М.И.Кутузова на совете в Филях. Л.Н.Толстой,
"Война и мир", кн.3, гл.4.
** стояние на реке Угре в 1480 г., после которого Московская Русь
стала окончательно независима от Орды
*** в современно русском языке из 80000 словарных слов 50000 - слова
заимствованные, до 1917 года среди простого народа употребления не имели.
Свидетельство о публикации №113112102578
Успехов! Буду заглядывать!
Сергей Непоэтов 25.11.2013 09:39 Заявить о нарушении