6. Ворон и соловей
“Кого б ты мог передразнить
Так, что никто бы не узнал
И одурить и охмурить.
Как может это попугай изладить,
Рога и нос наставить,
При этом, сильно не нагадить
И насмешить.
Враньём своим всем по ушам проехать,
Переусердствовав старанием своим,
При этом, крыльями махать
И кукарекать”.
Все те кто перед ним – все клоуны
Слепых, глухих пародий горький дым.
Неспешно соловей подумав, отвечал:
“Я многое чего могу.
Свистеть и фыркать – вот моя стихия.
При этом, образ я несу
Невредный, модный и красивый.
Явление дразнить кого угодно
И очень чисто и красиво звуки извлекать,
Но так доверчиво и мило,
Что сам предмет пародии подделки не узнать,
Тем более на фоне шума гама птиц пернатых
Звук “чистых” трелей – вовсе не обман
С враньём и фальшью, звуками покрытый,
Сознание застилает как туман”.
Ответил ворон соловью:
”Ну ты – мудрец. Ты сам себя переиграл.
Себя ты прежде обманул и утонул во лжи.
Себя же ты и потерял “.
Но баснями никто не кормит соловьёв.
Им этот корм не по нутру.
Свист соловьиный – он из птичьих снов,
А сон растает поутру.
Мораль:
На фоне карканья со всех сторон
Ужасно наглых и предприимчивых ворон,
Помимо прочего вранья,
Фальшивость трелей соловья
Так просто выглядит, ну прямо, правдой чистой
Красиво, громко, чётко, голосисто.
И счастье соловья – безмерно,
Себя не слышит он наверно.
11.2013
Свидетельство о публикации №113112101950
Интересная басня.
Спасибо огромное.
Дмитрий Ахременко 21.11.2013 20:36 Заявить о нарушении