Роль личности в Истории

Что во власть приходят... дяди,
Продают страну за "нал",
Что в Кремле сидит предатель –
Как никто не замечал?

Где вы, славные чекисты
С неподкупною душой?
Оставаться трудно чистым,
Если светит куш большой.

"Короля играет свита!" –
Так сказал мудрец один.
Только, сидя у корыта,
Ни один не хрюкнул свин.

Широка страна родная,
Но безмолвствовал народ...
Разорила вражья стая
Весь советский огород.
- - -

* Отклик на "Михаил Сергеевич Горбачёв признался..."
http://www.stihi.ru/2013/10/13/8517      


Рецензии
Бесправны мы и каждый это знает,
Продажны власть,полиция, суды,
Пускай теперь Гринпис нас защищает,
Раз мы такие редкие козлы!

Катерина Каудэн-Ярви   07.01.2016 17:40     Заявить о нарушении
Катя, кто это "мы", от имени какой страны Вы делаете такие заявления?

Бабка Ёшка   07.01.2016 17:58   Заявить о нарушении
А вы не догадались?

Катерина Каудэн-Ярви   07.01.2016 17:59   Заявить о нарушении
Неужели Украина?!

Бабка Ёшка   07.01.2016 18:00   Заявить о нарушении
С Рождеством Христовым!
Я из Петербурга.

Катерина Каудэн-Ярви   07.01.2016 18:01   Заявить о нарушении
С Рождеством, Катерина! )))
Красивая у Вас фамилия. Переводится с эстонского как "цепи, оковы озёр"?

Бабка Ёшка   08.01.2016 02:18   Заявить о нарушении
Не хотелось... но прокомментирую это "мы", раз Вы живёте в России. Вы утверждаете: "каждый это знает", что все (россияне) "бесправны, беззащитны и редкие козлы". Но это только Ваше частное мнение. Парадоксальные высказывания наз. в философии апорией.
Критянин Эпименид утверждал, что все критяне лжецы. Говорил ли он правду?
Этот "парадокс лжеца" приводится в Новом Завете у апостола Павла ("Послание к Титу"). Там же далее: "Для чистых всё чисто; а для осквернённых и неверных нет ничего чистого, но осквернены и ум их и совесть. Они говорят, что знают Бога, а делами отрекаются, будучи гнусны и непокорны и не способны ни к какому доброму делу."
Так что не стоит обобщать. :-)

Бабка Ёшка   08.01.2016 13:03   Заявить о нарушении
Вы знаете, это просто шуточное четверостишие. Я полностью разделяю позицию вашего стиха.
А фамилия финская (перевод - озеро сезона или озеро , разливающееся по сезонам)

Катерина Каудэн-Ярви   08.01.2016 14:51   Заявить о нарушении
Спасибо, Катя, за ответ! Надеюсь, Вы не в обиде за комментарии... :-)
Значит, фамилию "озёрную" я правильно перевела, хоть и не с финского.
Языки-то родственные. )))

Бабка Ёшка   08.01.2016 14:59   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.