Прикол Калашникова Кузи
Почти во всём нормальный паренёк,
Он в школе изучал язык французский,
И в целом преуспел... насколько смог.
Для собственных знакомых (и не только)
Был у него прикол о двух словах:
«Je dois sortir!»* – и прятался в сторонке,
«Je suis perdu!»** – и громко так «ба-бах!»
Давным давно о Кузьке я не слышал,
Но по делам в Европе колесив,
Случайно пересёкся с ним в Париже,
И между делом, так себе, спросил:
– Как твой французский? Ты же свой тут, вижу.
– Да как сказать… и плебсу, и вождю
Язык купюр порой настолько ближе,
Что я, увы, по-прежнему perdu…
* Je dois sortir (франц.) – мне нужно выйти
** Je suis perdu (франц.) – я в растерянности
Свидетельство о публикации №113112002888
Если прямо говорить...
Впрочем - к чёрту политесы.
Просто - хочется отлить.
Я зашёл в сортир гламурный.
Чисто. Музыка. Амбре.
Вдруг смотрю - стоят фигуры.
И - все пялятся. Харэ!
Я боюсь, девчата, - мимо...
Вы глядите, но не тут.
Больно уж процесс интимный.
Обождите пять минут...
Михаил Битёв 20.11.2013 10:34 Заявить о нарушении