Шансон... по душе

Кому шансон французский по душе,
Не должен наш блатняк считать шансоном,
Там про любовь поют и даже в шалаше,
У нас, как от Делона, прёт одеколоном.

Я Джо Дассена всегда слушаю до слёз,
Ведь, что не песня, то смятенье в чувствах,
Он мой кумир и я скажу вполне всерьёз,
Его шансон для многих, идеал  искусства.

Сосредоточен в нем французский колорит,
И от армянских есть корней побеги,
Он даже не поёт, а просто говорит,
Но в песнях этих чувств лиричных неги.

Для нас шансон сейчас и стиль и жанр,
А для французов в переводе просто песня,
Но может ведь разжечь в душе пожар,
Как журавлиный крик из поднебесья.

Шансон французский многим по душе,
Есть и у нас уже хорошие примеры,
Правда, любовь  не в моде  в шалаше,
Шалаш предпочитают чаще лицемеры.

Ноябрь  2013г.


Рецензии
Два года изучала французский, просто дял себя,
Песни Джо Дассена мне подарила учительница, чистокровная француженка.
Вы перенесли меня, мысленно, обратно в этот замечательный музыкальный язык. Французы при разговоре проглытывают окончания, а написанное редко совпадает с произношением. И тем не менее - приятна и мелодичность и и культура. Приятно и то, что Вам это приятно.

Сиия Тата   27.11.2013 07:01     Заявить о нарушении
Я, свою любовь к французскому шансону и в частности к Джо Дассену изложил в этом стихе и рад, что он Вам понравился. С признательностью и уважением.

Юрнест Алин   27.11.2013 07:23   Заявить о нарушении
На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.