Перевод песни Toto Cutugno Come noi nessuno al mon
Как мы - никто в мире
T: Жизнь до тебя была мраком столь глубоким,
Отчего, не знаю, мир я счёл жестоким,
Жил сам с собой, привычка – как злое пророчество,
И искал я компромисса в своём одиночестве…
A: Я до тебя - как лист, на ветру дрожащий,
Трепетал внутри лишь пепел чувств погасших,
К тем мужчинам, кого я любила,
T: К женщинам, что меня бросали,
A: Ко всему, что сама дарила
Я друзьям, что меня предали…
Я и ты, в мире нет, чем мы, роднее,
Я и ты, в любви, которой нет сильнее,
Я и ты, меняю кожу, жизнь меняю,
Я и ты, мы будем вечно вместе, знаю!
Я и ты, в мире нет, чем мы, роднее,
Я и ты, в любви, которой нет сильнее,
Я и ты, жизнь – как сон, где я летаю,
Я и ты, мы будем вечно вместе, знаю!
После тебя…
Если вспомню – дрожат мои руки,
И своё «завтра» я б не смог вообразить с тобой в разлуке…
Может, помощи просил бы у моря,
В час ночной, чтоб не умереть мне,
Ни о чем не хочу вспоминать я,
Если здесь ты, в моих объятьях!
Я и ты, в мире нет, чем мы, роднее,
Я и ты, в любви, которой нет сильнее,
Я и ты, меняю кожу, жизнь меняю,
Я и ты, мы будем вечно вместе, знаю!
Я и ты, мы не расстанемся с тобой,
Я и ты, просыпаюсь, и ты – со мной!
Фото из интернета
Свидетельство о публикации №113111905434