Збигнев Херберт. Эсхатологические предчувствия пан

                Збигнев Херберт.

        ЭСХАТОЛОГИЧЕСКИЕ ПРЕДЧУВСТВИЯ ПАНА КОГИТО.

               Глеб Ходорковский(перевод).

               
                1.
               Столько чудес
               было в жизни у пана Когито -
               капризов фортуны
               падений и озарений
               пожалуй поэтому вечность
               для него будет горькой

               как у Юстина Копания -
               без путешествий
               друзей
               и книжек

               зато -
               времени сколько угодно -
               как  у лёгочного больного
               или
               императора изгнанного.

               наверно он будет местИ
               огромную площадь чистилища
               или скучать перед зеркалом
               пустой цирюльни
    
               без пера
               и чернил
               без пергамента

               без памяти детства
               всеобщей истории
               атласа птиц
               и так как и все
               будет ходить
               на курс порицания
               вредных
               земных привычек

               вербовочная комиссия
               работает очень тщательно

               искореняя остатки чувств
               у кандидатов в рай

               пан Когито будет упорно
               и яростно сопротивляться

               2.
               Проще отдать обоняние
               он редко им пользовался
               ни на кого не охотился

               отдаст без сожаления
               чувство еды и голода

               положит на стол комиссии
               ушей лепестки -

               в прежней жизни
               он был меломаном тишИ

               будет только
               тлумачить  суровым ангелам
               что осязанье и зренье
               его не хотят оставить

               что чувствует тело
               тернии все земные
               занозы
               ласки
               пламя
               удары моря

               что он
               всё ещё видит
               сосны на горном склоне
               сияние утренней зари
               и камень с прожилками синими

               он поддастся всяческим пыткам
               ласковым уговорам (извращениям?)
               но до конца отстоит
               великолепное чувство боли

                и пару поблекших картин
                на дне сожжённого глаза.

                3.
                кто знает -
                быть может ему удастся
                переубедить комиссию
                что он не годится
                для службы небесной

                и ему позволят вернуться
                по заросшей дорожке
                к берегу белого моря
                к гроту начала.
          
               
                *     *     *

               

          Przeczucia eschatologiczne Pana Cogito

1
Tyle cud;w
w ;yciu Pana Cogito
kaprys;w fortuny
ol;nie; i upadk;w
wi;c chyba wieczno;;
b;dzie mia; gorzk;

Justyna Kopania
bez podr;;y
przyjaci;;
ksi;;ek

za to
pod dostatkiem czasu
jak chory na p;uca
jak cesarz na wygnaniu

pewnie b;dzie zamiata;
wielki plac czy;;ca
lub nudzi; si; przed lustrem
opuszczonej golarni

bez pi;ra
inkaustu
pergaminu

bez wspomnie; dzieci;stwa
historii powszechnej
atlasu ptak;w
podobnie jak inni
b;dzie ucz;szcza;
na kursy t;pienia
ziemskich nawyk;w

komisja werbunkowa
pracuje bardzo dok;adnie

trzebi ostatki zmys;;w
kandydat;w do raju

Pan Cogito b;dzie si; broni;
stawi zaciek;y op;r

2
naj;atwiej odda sw;j w;ch
u;ywa; go z umiarem
nigdy nikogo nie tropi;

tak;e odda bez ;alu
smak jad;a
i smak g;odu

na stole komisji werbunkowej
z;o;y p;atki uszu

w doczesnym ;yciu
by; melomanem ciszy

b;dzie tylko
t;umaczy; surowym anio;om
;e wzrok i dotyk
nie chc; go opu;ci;

;e czuje jeszcze w ciele
wszystkie ziemskie ciernie
drzazgi
pieszczoty
p;omie;
bicze morza

;e wci;; jeszcze widzi
sosn; na stoku g;ry
siedem lichtarzy jutrzni
kamie; z sinymi ;y;ami

podda si; wszystkim torturom
;agodnej perswazji
ale do ko;ca b;dzie broni;
wspania;ego odczuwania b;lu

i paru wyblak;ych obraz;w
na dnie spalonego oka

3
kto wie
mo;e uda si;
przekona; anio;;w
;e jest niezdolny
do s;u;by
niebieskiej

i pozwol; mu wr;ci;
przez zaros;; ;cie;k;
nad brzeg bia;ego morza
do groty pocz;tku

Zbigniew Herbert


Рецензии