Келентар Келентаров. Золотой человек

Перевод с лезгинского.

Лезгин лезгина как-то раз,
Спросил с упрёком без прикрас.
Хоть толком он его не знал ,
Но тем не менее сказал:
Когда приходит гость домой,
Ты не узнав, кто он такой,
Зачем устраиваешь пир,
Ведь ты не бек и не эмир ?
Другой в ответ ему тогда
Промолвил истины слова:
Печален этот мир, поверь,
Мы все уйдём за эту "дверь";
С собой богатства нам не взять,
Не лучше ль ломоть хлеба дать.
 И скажут пусть о нас в молве:
Не в золоте он жил весь век ,
А " золотой" был человек!



Вуч  кас  ят1а  чиз,  я  течиз,
Са  лезгиди  са  лезгидиз,
Са  ягьанат  аянарна,
Ихьтин  жузун  баянарна:
К1вализ  мугьман  атун  кумаз,
Ам  вуж  ят1а  чир  тавунмаз,
Вучиз  вуна  туквада  гьер,
Вун  хуьруьн   бег  яни  мегер?
Жаваб  гана  касди  касдиз
И  гаф  фадлай мецеллай  хьиз:
Дердер  гъидай  дуьнья я им,
Кьена  фидай   дуьнья  я   им;
Ви  вар,  девлет  низ  герек  я,
Гурда   са   кап  фу   гурай   чаз;
Къизил   авай   итимар  ваъ,
Къизил   хьтин   итимар   я
Лугьурай   Чаз!...

Келентаррин Келентар


Рецензии